lunes, 28 de noviembre de 2016

Mouche y la hechicera, de Yak Rivais





Mouche y la hechicera
de Yak Rivais

Jesús Guerra

Los papás de Mouche trabajan mucho, incluso en días en que ella no tiene que ir a la escuela, y en esas ocasiones la dejan sola, pero por supuesto se preocupan y le hacen mil recomendaciones, sobre todo que no le abra la puerta del departamento a nadie. Y el papá le dice: «A ningún vendedor, repartidor, encuestador, afilador de cuchillos, ni a ningún oficio cuyo nombre termine en 'or'».

«Y en especial —le dice su mamá—, jamás le abras la puerta a esa vieja bruja que vive en la casa de al lado».

Y en esta última recomendación, en la que parece haber una manera despectiva de referirse a la vecina, hay una pasmosa verdad: la vecina es una bruja. Para colmo, es de esas brujas a las que les gusta comer niños. Este cuento es, precisamente, la historia de la ocasión en que esa vecina bruja intenta por todos los medios que Mouche le abra la puerta para robársela, y de cómo casi lo logra, y también de todos los recursos ingeniosos utilizados por Mouche para impedirlo y vencer a la hechicera.

El libro está publicado por el Fondo de Cultur Económica, en su colección A la Orilla del Viento, y tiene la clasificación «Para los que empiezan a leer», es decir para niños de cinco o seis años. El libro es divertido, ágil, simpático, y está contado de tal manera que el niño puede imaginarse una especie de película fantástica, llena de imágenes sorprendentes y un poquito aterradoras, aunque por supuesto está contado en clave de comedia, casi como una caricatura. Y las ilustraciones de Rodrigo Ponce confirman esta idea.

El autor del cuento, el francés Yak Rivais, nació en 1939. Ha sido profesor y pintor, ha trabajado en la radio cultural, ha dirigido colecciones juveniles en editoriales de su país, y ha escrito libros para adultos, para jóvenes y para niños. También ha escrito ensayos sobre cuestiones de lenguaje, y libros para enseñar a los niños a leer, a escribir y a disfrutar del lenguaje a través de juegos de palabras. Ha ganado muchísimos premios en su país, y aunque tiene más de 80 libros publicados en Francia, en español lamentablemente casi no contamos con nada de su obra, la cual, todo parece indicar, es muy divertida. De hecho él ha presidido el Premio del Humor Negro.

. . . . . . . . . .

Mouche y la hechicera. Yak Rivais. Traducción de Diana Luz Sánchez. Ilustraciones de Rodrigo Ponce. Fondo de Cultura Económica. Colección A la Orilla del Viento. Clasificación «Para los que empiezan a leer». 70 págs.



viernes, 25 de noviembre de 2016

Rosa y la banda de los solitarios, de Colas Gutman




Rosa y la banda de los solitarios
de Colas Gutman

Jesús Guerra

El francés Colas Gutman es el autor de Rosa y la banda de los solitarios, un cuento que me ha parecido sumamente interesante y también muy, muy, muy divertido. La escuela francesa contemporánea de literatura infantil tiende a tratar temas importantes para los niños y los jóvenes, como los problemas que tienen en la escuela, problemas personales, enfermedades, bullying, malos tratos, abusos, soledad, discapacidades, pero los tratan de manera muy desenfadada y, en la mayoría de los casos, con mucho sentido del humor.

El personaje central de este libro es Rosa. Y es ella quien narra la historia, o sea que vemos las cosas desde su perspectiva. Hay cosas que ella no entiende, pero nos dice que las escucha cuando hablan sus padres u otros adultos, y así sabemos que los médicos dicen que Rosa es una niña muy inteligente y muy emotiva, pero que tiene un serio problema de lenguaje. Además, por lo que ella misma nos va narrando, por momentos es muy tímida, y en otros no, incluso puede ser grosera con otros niños, justamente porque invaden su privacidad, ese cerco que ha puesto debido a su timidez. Así que suponemos que Rosa tiene algún tipo de autismo, aunque esta palabra nunca se menciona en el libro.

Rosa está consciente de que tiene un problema de lenguaje, es decir, habla raro, utiliza términos inventados o mezcla palabras para crear una suerte de lenguaje personal, y esto le da pena a ella misma, y la hace sentirse insegura. Algunos maestros no saben cómo tratarla y eso ha hecho que los papás de Rosa la hayan tenido que cambiar de escuela varias veces. Hasta que llega a la nueva, conoce a un par de niños, Momo y Steve, y a otra niña, Elena, y poco a poco Rosa se siente cómoda con ellos, y ellos con ella, y quizá por primera vez, Rosa comienza a sentir que tiene un grupo de amigos.

El hecho de que el cuento esté narrado desde la perspectiva, y con el lenguaje de Rosa, permite que los lectores comprendamos al personaje, qué le divierte, qué le da vergüenza, qué le da miedo, cómo experimenta las relaciones con otros niños de su edad, cómo percibe a los adultos, a sus padres, a sus maestros. Pero además el autor, al utilizar el lenguaje de Rosa en el texto, sobre todo en sus diálogos, ha logrado una mezcla de ternura, extrañeza y comicidad que funciona de maravilla.


Portada de la edición
original en francés


Tanto la historia contada como el estilo del autor son buenísimos. La estrella del libro es, quizá, el idioma privado de Rosa. A su mamá, que la besa mucho, la llama «ventosa», a su papá le dice «patata», a los adultos les dice «faroles», y por tanto a los jóvenes más grandes les llama «medio-faroles»; el verbo cambiarse para ella es «largamudarse», su mamá es publicista, pero para ella es una «eslogantina», y su papá es dibujante, pero para Rosa es «un lápiz»; para ella los gatos son «bigotes de cola», un «pegote» es un amigo y un «hola-en-su-casa» es un conocido. Y algo asqueroso es «guacasquerísico». Y, lógicamente, enamorarse es para Rosa «encorazonarse».

Hay que apuntar que la traducción es bastante buena, sobre todo porque el traductor, Rafael Segovia, tuvo que traducir-crear el lenguaje de Rosa en español, lo cual no es nada sencillo; y también que las ilustraciones de Víctor García Bernal son verdaderamente estupendas.

El autor, nacido en 1972, tiene más de 20 libros infantiles, aunque en español tiene sólo dos libros, que yo sepa, ambos en el Fondo de Cultura Económica, en la colección A la Orilla del Viento. Este libro que les comento ahora, y otro llamado ¿Para qué sirve un niño?

El autor es también actor de cine, ilustrador, periodista, ha escrito y dibujado cómics, y ha sido asistente de editor cinematográfico.

Les recomiendo muchísimo este libro, tierno, divertido y sorprendente. Ya verán que Rosa les va a caer de maravilla.

. . . . . . . . . . . . . . .

Rosa y la banda de los solitarios. Colas Gutman. Traducción de Rafael Segovia. Ilustraciones de Víctor García Bernal.  Fondo de Cultura Económica. Colección A la Orilla del Viento. Clasificación «Para los que empiezan a leer». 80 págs.



jueves, 17 de noviembre de 2016

No me lo vas a creer, de Alicia Molina




No me lo vas a creer
de Alicia Molina

Jesús Guerra

No me lo vas a creer, de la escritora, comunicadora, guionista e investigadora mexicana Alicia Molina, me ha parecido un libro muy divertido y muy inteligentes. Les comento de qué trata:

Juan es un niño de alrededor de 10 años de edad, porque está en quinto de primaria. Vive muy cerca de su escuela, a exactamente 420 pasos de distancia, es decir, a tres cuadras. Y Juan siempre llega tarde. No le queda muy claro, por lo menos al principio, por qué llega tarde pero así sucede, todos los días. Y cuando llega siempre tiene una excusa preparada, una excusa hecha con fragmentos de verdad y fragmentos de imaginación desbordada.

Ya desde las primeras líneas nos queda claro que Juan no quería mentir, ni tampoco quería llegar tarde, pero por alguna razón, hacía las dos cosas. Y al llegar a la escuela, cuando ya todos sus compañeros estaban sentados frente a sus escritorios, Juan comenzaba su excusa diaria, que siempre comenzaba igual, o muy parecido: «No me lo van a creer, pero hoy llegué tarde porque...» Así empezaba Juan. Y comenzaba a narrar una serie de aventuras fascinantes, en las que estaban involucrados su abuelo, el conserje del edificio, alguna vecina, el perro de otro vecino, unos girasoles del camino, su hermanita, el elevador del edificio, las tuberías rotas de su casa y muchas otras cosas y personas más.

Y siempre, cuando la narración de Juan comenzaba a ponerse interesante, el profesor lo interrumpía y le decía que era suficiente. Y los compañeros del salón de Juan, ya picados, se tenían que esperar hasta la hora del recreo para que Juan les terminara de contar su aventura de esa mañana, la aventura causante de que llegara tarde.

El asunto se complica para Juan una mañana en que el profesor les dice que aquellos alumnos que acostumbran llegar tarde tienen una semana para corregirse y comenzar a llegar a tiempo a la escuela, ya que los que no lo hagan, dejarán de formar parte de su clase, pues él quiere un salón con puros alumnos puntuales.

Juan, por supuesto, no quiere dejar de formar parte de ese grupo, pues ahí están todos sus amigos, y se propone muy firmemente comenzar a llegar temprano. Pero no puede porque le suceden cosas peores de las que ya le sucedían, que lo retrasan a diario. En esa semana especial es cuando las aventuras matutinas de Juan se vuelven realmente extrañas, y más divertidas de lo normal. Juan tiene que pedir ayuda para resolver su problema... Pero esa parte de la historia ya no se las voy a platicar. Si quieren saber por qué tiene Juan esas aventuras, y quieren leer lo divertidas y extrañas que son, y quieren saber, además, cómo resuelve Juan su problema, tendrán que conseguir este librito estupendo y leerlo de principio a fin. Les aseguro que se van a divertir. Hay que apuntar que este libro está ilustrado, con imágenes espléndidas, por José Luis Castillón, quien además de ilustrador es bibliotecario.

Alicia Molina, la autora, tiene varios libros infantiles. Algunos de ellos han sido publicados por el Fondo de Cultura Económica en su colección A la Orilla del Viento. A lo mejor ya hasta han leído ustedes alguno de estos cuentos: El zurcidor del tiempo, El agujero negro (que ya comenté aquí hace tiempo), La marca indeleble, La noche de los trasgos, y El cristal con que se mira, además, por supuesto, del que les recomiendo ahora: No me lo van a creer.

Tiene, también, otros libros infantiles y juveniles, además de varios libros relacionados con la educación: Del aula y sus muros, Todos significa todos y Tache al tache.

Alicia Molina nació en la ciudad de México en diciembre de 1945; es una de las primeras autoras mexicanas para niños. Estudió comunicación y se dedicó a la docencia e investigación en el área educativa. Por 10 años editó Ararú, revista para padres con necesidades especiales. Fue directora operativa del Fondo Memorial Eduardo Vargas A.C., que apoya a organizaciones que trabajan con niños con discapacidad y sus familias en zonas rurales y suburbanas de alta marginación. Una de sus preocupaciones fundamentales, a lo cual ha dedicado muchos de sus esfuerzos, es el fomento de la integración de niños con discapacidad.

. . . . .

No me lo vas a creer. Alicia Molina. Ilustraciones de José Luis Castillón. Fondo de Cultura Económica, colección A la Orilla del Viento. Clasificación «Para los que empiezan a leer». 44 págs.




domingo, 13 de noviembre de 2016

María Celeste, de Carmen Posadas





María Celeste
de Carmen Posadas

Jesús Guerra

Hace un buen tiempo comenté aquí un cuento de la escritora uruguaya-española Carmen Posadas, llamado Liliana bruja urbana (aquí está); hoy les comento y les recomiendo otro cuento de esta misma autora: María Celeste. Al igual que el anterior, este librito pertenece a la colección A la Orilla del Viento, del Fondo de Cultura Económica. El libro está clasificado «Para los que están aprendiendo a leer», o sea más o menos para niños de seis años en adelante (mucho más adelante, yo tengo muchos más años que seis y el cuento me gustó mucho).

El libro comienza así:

María Celeste dormía en lo más profundo de la mar profunda. Allí donde apenas llegan los rayos del sol, abajo, muy, muy hondo.

Pero María Celeste no era un pez ni una sirena. Tampoco era un cachalote. Ni siquiera una botella con su mensaje dentro, no. Era un barco hundido.

¿Les gusta la idea, que nos cuenten la historia de un barco hundido? Pero no se trata de un barco cualquiera...

Hace muchos, muchísimos años, María Celeste fue una orgullosa carabela que cruzaba los mares con todas las velas desplegadas. Entonces tenía lustrosas maderas, seis cañones por banda, y en lo alto una bandera negra con una calavera pintada.

Sí, porque María Celeste había sido en tiempos pasados un barco pirata.

Ese es el inicio del libro que, como les digo, a mí me gusta bastante. Aunque en realidad el libro no nos cuenta la historia del barco pirata hundido sino una aventura protagonizada por algunos amigos de este barco: los peces y otros animales marinos que habitan el área en donde reposa María Celeste.

El libro nos cuenta que en las bodegas del barco hundido había muchos tesoros, monedas de oro y piedras preciosas. Y que muchos de los peces de esa zona se divertían mucho ahí porque se enterraban entre las joyas, o se ponían los collares, o simplemente paseaban —nadando, claro— por la cubierta y las bodegas de la nave. Pero un día hizo su aparición un ser bastante extraño, y todos los animales estaban descocertados pues no sabían lo que era. Hasta que un viejo y experimentado pez espada, lo que se dice un pez de mundo, dijo que él sí sabía lo que era aquello. Era un submarino.

Y cuando todos vieron que el submarino se acercó mucho a María Celeste, el pez espada supo también lo que querían los hombres que viajaban en ese barco que viaja por las profundidades: querían los tesoros de las bodegas de María Celeste. Y entonces nos damos cuenta que aquí hay un choque de perspectivas que puede solucionarse con facilidad si se sabe qué hacer: los humanos del submarino lo que querían era el tesoro, y para sacarlo, con muchas probabilidades iban a destruir a María Celeste. Y los peces, amigos del barco hundido, lo que querían era salvar a María Celeste, y el tesoro no les importaba. El asunto era ponerse de acuerdo...

Y como no quiero echarles a perder las sorpresas de este cuento, hasta aquí les platico lo que sucede. Para saber lo que sigue será necesario que consigan el libro y lo lean de inmediato, lo cual les recomiendo muchísimo. Además, las ilustraciones de Araceli Suárez Gómez les van a gustar mucho, ya verán.

La autora de este libro, Carmen Posadas, es una escritora nacida en Montevideo, Uruguay. Hija de padre diplomático, viajó mucho con su familia y estudió en varios países. Después se fue a vivir a España, en donde reside aún (de hecho ahora tiene las dos nacionalidades, uruguaya y española), y ha escrito muchos libros, tanto para niños como para adultos.

Entre sus libros infantiles se encuentran los siguientes:

* Una cesta entre los juncos (de 1980).
* El cazador y el pastor (1980).
* El chico de la túnica de colores (1980).
* Hacia una tierra desconocida (1980).
* El niño de Belén (1980).
* El pastor que llegó a ser Rey (1980).
* El señor viento Norte (1983).
* Kiwi (1986).
* Hipo canta (1987).
* María Celeste (el que ahora les recomiendo, que es de 1994, y sigue reimprimiéndose).
* Liliana bruja urbana (1995, el cual ya comenté aquí hace tiempo).
* Dorilda (2000), y
* Dorilda y Pancho (2003).

A quien le interese leer más sobre ella y su obra, su sitio de internet es www.carmenposadas.net .

. . . . .

María Celeste. Carmen Posadas. Ilustraciones de Araceli Suárez Gómez. Fondo de Cultura Económica, colección A la Orilla del Viento. 44 págs.







miércoles, 9 de noviembre de 2016

Recomendaciones para jóvenes de la Librería del Fondo Carlos Monsiváis


Recomendaciones para jóvenes
de la Librería del Fondo Carlos Monsiváis




La noche más oscura
Ana Alcolea

VIII Premio Anaya de Literatura Infantil y Juvenil, 2011
Selección White Ravens, 2012
Premio CCEI, 2012

A Valeria este año le esperan unas vacaciones muy especiales, o al menos eso es lo que dice su madre, una auténtica especialista en buscar lugares originales para desconectar de la rutina. Un lugar solitario y peculiar en el norte de Noruega será el elegido, y allí el presente se mezclará con el pasado en los sueños de Valeria. Una historia ocurrida durante la ocupación nazi en el país, un faro en medio del mar y los ojos de Valeria, como nexo. Y así, lo que en un principio parecía que sería un verano aburrido, se convierte en un verano inolvidable.

Ana Alcolea
La autora nació en Zaragoza en 1962, es licenciada en Filología Hispánica y diplomada en Filología Inglesa. Ha sido profesora de Lengua y Literatura durante más de veinticinco años. Ha publicado ediciones didácticas de obras de teatro y numerosos artículos sobre la enseñanza de Lengua y Literatura. Adora conocer otras culturas y otras lenguas. En 2009 aparece su primera novela para adultos, Bajo el león de San Marcos. En Anaya ha publicado las novelas juveniles El medallón perdido, El retrato de Carlota, Donde aprenden a volar las gaviotas, El bosque de los árboles muertos, La noche más oscura, y El secreto del galeón; y dos libros infantiles: El abrazo del árbol y Castillos en el aire. En 2016 fue galardonada con el Premio Cervantes Chico.

Anaya
Infantil y Juvenil
Edad de interés: a partir de 12 años
280 págs.

. . . . .




El señor de las sombras
El pequeño gran héroe 2
Karime Cardona Cury

Te atrapará su historia de acción, misterio y aventuras. Selene, la Luna plateada, el lugar donde habitan las sombras, Gea, el Planeta Azul, el hogar de los hombres y su descendencia, Alfheim, la Tierra Dorada, último refugio de criaturas mágicas, elfos, espíritus y héroes. Hace milenios eran un mismo mundo, un mismo hogar. Hasta que los dioses rompieron el balance de ese universo y Calynda, la Hechicera Suprema, separó los tres mundos. Akhar, el Señor de las Sombras pretende unificar y apoderarse de los tres reinos... Pero antes tendrá que enfrentarse a Alex Pendra, el Rey de los Héroes, quien establecerá alianzas con elfos, espíritus y héroes para enfrentarse a los más terribles demonios, sombras, pixies y dioses malvados. ¿Podrán dormir los dioses para siempre?, ¿qué sucederá si los espíritus mueren?, ¿logrará el Señor de las Sombras destruir el Universo?

Esta novela es la segunda parte de la saga El pequeño gran héroe, una serie de novelas fantásticas llenas de acción, misterio y aventuras.

Karime Cardona Cury
Comenzó a escribir desde los siete años historias de fantasía, ciencia ficción y terror. Sus cuentos han sido publicados en diversas antologías, derivadas de concursos literarios. Colaboró en programas de la XEW, en un cortometraje animado y un video musical.

Ediciones B
272 págs.
$230.00

. . . . .




La espada de Shannara
Las crónicas de Shannara 1
Terry Brooks

Una aventura épica la más puro estilo Tolkien. Shea fue encontrado en la puerta de la familia Ohmsford cuando sólo era un bebé y, desde entonces, ha sido uno más de la familia. Todos han llevado siempre una vida normal y pacífica… hasta la llegada de un misterioso visitante, Allanon, que trae noticias estremecedoras: el tenebroso hechicero que ya asoló el mundo una vez ha despertado de nuevo. La única arma capaz de derrotarlo será la Espada de Shannara, que sólo el verdadero heredero de Shannara podrá empuñar. ¿Será Shea el elegido?

Oz Editorial
Colección Oz Nébula
Traducción de Vicky Vázquez
584 págs.

. . . . .





martes, 8 de noviembre de 2016

Recomendaciones para niños de la Librería del Fondo Carlos Monsiváis


Recomendaciones para niños
de la Librería del Fondo Carlos Monsiváis




La decisión de Ricardo
Vivian Mansour Manzur

En los últimos meses, mientras sus papás libran una batalla en casa, Ricardo enfrenta sus propias batallas: ¿deberá obligar a su amiga Joana a pagar la apuesta con la que él conseguirá pasar el año escolar?, ¿cambiarán las cosas ahora que sus mejores amigos se hicieron novios?, ¿conseguirá que su hermano Martín deje de tratarlo como si fuera un niño y salga de su burbuja darketa? y, más difícil aún, ¿logrará que sus papás decidan volver a estar juntos? Ante cada una de estas situaciones, Ricardo se ve obligado a tomar una decisión. Sin embargo, al intentar resolver sus problemas, siempre se mete en nuevos aprietos; por fortuna, sus amigos y su ingenio siempre lo ayudan a salir de ellos.

La autora nació en la Ciuadad de México. Estudió Ciencias de la Comunicación en la Universidad Iberoamericana y ha colaborado en distintos medios, como radio, televisión y revistas. Ganó el Premio FILIJ de Cuento para Niños en 1995.

Fondo de Cultura Económica
Colección A la Orilla del Viento
Ilustraciones de Laura Pacheco Torres
México, 2016.
128 págs.
$55.00

. . . . .




El pozo de los ratones y otros cuentos al calor del fogón
Pascuala Corona

Felipa, que así se llamaba la cocinera, puso en el suelo un anafre, lo encendió y acomodó en él una olla tamalera poblana y después de ponerle agua, una moneda y la parrilla, fue metiendo los tamales y acomodándolos para que se cocieran. Todos nosotros nos sentamos a esperar que estuvieran listos y, para entretenernos, cada uno contó un cuento.

Pascuala Corona (Ciudad de México, 21 de marzo de 1917-20 de enero de 2015) fue el pseudónimo de la narradora, escritora, investigadora, promotora cultural, ilustradora y recopiladora de relatos mexicanos populares Teresa Castelló Yturbide.

Fondo de Cultura Económica
Colección A la Orilla del Viento
Ilustraciones de Blanca Dorantes
100 págs.
$35.25

. . . . .




Capitana Jennifer Aguamala Jones
Vivian French

Cuando Jennifer Jones nació lo primero que hizo fue tomar la decisión de ser pirata. Cuando cumplió siete años se llevó un chasco, pues en lugar del loro que había pedido, su madre le regaló una gallina: Polly. Claro que para una verdadera pirata como la Capitana Jennifer Aguamala Jones, eso no es motivo para batirse en retirada.

La autora nació y vive en Inglaterra. Trabajó diez años como escritora y actriz de obras de teatro. Sus libros publicados le han valido reconocimientos y premios. Asimismo se ha dedicado al estudio de la tradición oral y actualmente es cuentacuentos profesional.

Fondo de Cultura Económica
Colección A la Orilla del Viento
Ilustraciones de Damián Ortega
Traducción de María Teresa Solana
47 págs.
$33.00

. . . . .