miércoles, 30 de septiembre de 2015

Recomendaciones para jóvenes de la LF Carlos Monsiváis


Recomendaciones para jóvenes
de la Librería del Fondo Carlos Monsiváis




Kárvadan.
La leyenda del impostor
Carles Batlle i Jordà

En el verano de 2011, Pol Bársac se descuelga por el balcón de su casa y huye de la policía; quieren arrestarlo por actividades de sabotage durante las manifestaciones de los indignados. Es así como, intentando ir a Francia, se interna a pie por las abruptas montañas de la Alta Garrotxa...

Por un extraño fenómeno físico, Pol es transportado a otra dimensión, a un universo fantástico lleno de magníficas ciudades encastilladas, animales inverosímiles y selvas frondosas, que curiosamente le resulta muy familiar. Para sobrevivir en este mundo tendrá que suplantar la personalidad de un ser mítico, Kárvadan, respondable de salvar a los habitantes amenazados por una plaga maldita. La misión lo llevará a enfrentarse a peligros y trampas de los hombres y de la naturaleza. Y conocerá a Lia, una princesa que lo acompañará en su misión y con la que vivirá una apasionada historia de amor. Los dos tendrán que superar pruebas difíciles que cambiarán su personalidad y les descubrirán el sentido de la fidelidad, la amistad, la valentía y la pasión.

Carles Batlle (Barcelona, 1963) es dramaturgo, profesor del Institut del Teatre de Barcelona y profesor asociado de la UAB. Coordinador de diversos módulos del MOIET. Dirige la revista Pausa. Ha sido director del "Obrador", espacio de experimentación y creación dramatúrgicas, de la sala Beckett de Barcelona, entre 2003 y 2009. También ha sido uno de los patrones del festival New Plays From Europe (Wiesbaden, Alemania). Entre 1998 y 2005 fue miembro del Consejo Asesor del Teatre Nacional de Catalunya. Durante los años 2003 y 2004 fue dramaturgo residente en el TNC. En el año 2004 fue seleccionado para presentar su obra Versuchung a l'Stückenmarkt de Berlín. Su tesis doctoral sobre el teatro simbolista de Adrià Gual obtuvo el Premio de la Crítica Serra d'Or 2002.

Entre sus obras destacan: Temptació (2004), estrenada en el Teatre Nacional de Catalunya y en Viena, y traducida a una decena de lenguas; Trànsits (2006), estrenada en la Sala Beckett de Barcelona y en el Festival Temporada Alta de Girona, y publicada también en diverses lenguas, y Oblidar Barcelona (2009), Premio Born 2008. Acaba de estrenar Zoom (sala Beckett).

La Galera
Colección Kimera
A partir de 14 años
576 págs.

. . . . .




La maldición de Gryal
Jordi Balaguer

En una Barcelona fantástica y medieval, desatada de corsés históricos, se nos presenta a Gryal, un joven y carismático capitán de la milicia, y a Lorette, la bella y soñadora hija del general. El intenso y obsesivo amor que nace entre ellos sufre un duro revés cuando Gryal, presa de una traición, desaparece en algún lugar del Norte de Italia. Así, la misteriosa desaparición del capitán agitará para siempre la vida de aquellos que lo amaron o lo odiaron. La obra se muestra ante el lector sin complejos, como una enorme fantasía lírica y mágica, en la que el destino de múltiples y variados personajes se verá afectado de un modo u otro por el trágico amor de la joven pareja, desnudando sus emociones más profundas y viscerales. Aventuras, magia, romance y ambición de poder se dan cita en una obra coral, con multitud de personajes e incidencias.

Una obra capaz de seducir a un público entre los 14 y los 60 años. A los más jóvenes les agradará su parentesco con el universo del cómic y la obra de autores como George R. R. Martin; a los más adultos, su vocación de saga de aventuras con elementos que entroncan con la tradición clásica, la de nombres míticos como Alejandro Dumas.

Toromítico
Colección Literatura Juvenil
608 págs.

. . . . .




El retorno de Gryal
Jordi Balaguer

El libro que cierra la saga histórico-fantástica más original de la reciente narrativa hispana «El autor desarrolla un mecanismo de vigoroso ritmo que ayuda a que las páginas vuelen entre nuestros dedos... La lírica es sobresaliente y un obsequio para los sentidos.» Fantasymundo «Una fantasía épica más que recomendable, que bebe de novelas clásicas de aventuras, con todo lo que hace grande a este tipo de novelas (...) El libro es una maravilla, lleno de lirismo, sentimientos y pasiones a raudales.» La espada en la tinta «Toro Mítico nos trae una fantástica aventura épica, con saborcillo a las series de antes, a caballo entre La Princesa Prometida, Lady Halcón y Los Tres MosqueterosPaperblog «La habilidad e imaginación de Jordi Balaguer despuntan y sorprenden gratamente, pergeñando una historia contundente a la vez que novedosa. Esa savia nueva tan difícil de encontrar hoy en día.» Alberto García Arocas (1986, Sabadell, Barcelona). Hijo de pintor y nieto de musicólogo, Jordi buscó enseguida un medio para liberar y desarrollar sus inquietudes creativas. Graduado en diseño multimedia por el citm (upc), donde ejerció también de profesor, ha trabajado hasta la fecha como diseñador gráfico y editor de vídeo sin olvidar nunca su pasión por escribir. Iniciado en la poesía, Jordi Balaguer entra con fuerza en el apasionante mundo de la narrativa a través de la saga El Amante de la Luna, con la intención de parecerse un poco más a sí mismo y a aquello que siempre quiso ser: un buen narrador de historias.

Toromítico
Colección Literatura Juvenil
392 págs.

. . . . .





lunes, 21 de septiembre de 2015

Carmilla, de Joseph Sheridan Le Fanu




[Literatura juvenil]

Carmilla
de Joseph Sheridan Le Fanu

Jesús Guerra


Uno de los más importantes escritores de terror de lengua inglesa del siglo XIX fue, sin duda, Joseph Sheridan Le Fanu. Este autor nació en Dublín, Irlanda, el 28 de agosto de 1814, y murió en la misma ciudad el 7 de febrero de 1873, a los 58 años de edad. Si se fijan en el año de su nacimiento se darán cuenta que el año pasado se celebró el bicentenario de su nacimiento.

Joseph Sheridan Le Fanu nació en una familia de buena posición, que además era una familia de escritores (su abuela y uno de sus tíos fueron dramaturgos, y una sobrina suya, tiempo después, fue novelista). Sin embargo, las crisis económicas golpearon a su padre, quien murió sin tener casi nada que dejarles a sus hijos. Joseph, quien dejó las leyes por el periodismo, llegó a ser dueño de varios periódicos y revistas, en una de las cuales, la Dublin University Magazine, que también dirigió, publicó muchos de sus cuentos y sus novelas, serializadas, antes de publicarlas en formato de libro. Aunque Sheridan Le Fanu escribió también novelas históricas, se especializó en las novelas y cuentos de misterio y terror, específicamente en las muy inglesas e irlandesas «historias de fantasmas».


En 1958 murió su esposa, la cual sufrió problemas psicológicos durante varios años, y esto tuvo consecuencias en el carácter del periodista y escritor, quien se recluyó en su domicilio, alejándose del contacto de la sociedad. En este encierro escribió una buena parte de sus mejores obras.

A continuación transcribo algunos de los títulos de obras suyas que pueden conseguirse en español:

Novelas: La casa junto al cementerio (1863), Tío Silas (1864) y El misterio de Wyvern (1869), entre otras.

Relatos: «El Sueño del Bebedor» (1838), «El Fantasma y el Colocahuesos» (1838), «La Prima Asesinada» (1838), «Schalken, el Pintor» (1839), «El Huésped Misterioso» (1850), «La Mano Fantasma» (1861), «El perverso Capitán Walshawe de Wauling» (1864), «El Fantasma de Madam Crowl» (1870), «La Visión de Tom Chuff» (1870), «El gato blanco de Drumgunniol» (1870), «Carmilla» (1871), «Dickon el Diablo» (1872), «La Posada del Dragón Volador» (1872) y «El pacto del señor Dominick», (1972), entre muchos otros. La lista, por supuesto, no es exhaustiva. Es muy probable que se puedan conseguir más obras de este autor en nuestro idioma.


Sin embargo, de todas estas obras es «Carmilla» la más conocida; catalogada por unos como cuento largo y por otros como novela corta, «Carmilla» es una estupenda narración de vampiros, sutil y minuciosa, que nos deja entrever el terror poco a poco, y aunque no fue el primer cuento que se escribió acerca de estas criaturas de la noche es, sin duda, uno de los que más influencia ha ejercido en los escritores posteriores, entre los que es necesario resaltar a Bram Stoker, el autor de la novela Drácula, la cual se publicó en 1897, es decir, 25 años después de la publicación de «Carmilla».

El estilo de Sheridan Le Fanu está centrado en los detalles y en la atmósfera, y no en las escenas efectistas y chocantes, que son, lamentablemente, el estilo predominante del terror de nuestros días, sobre todo en el cine. Le Fanu prefería conservar el misterio y para ello dejaba algunos puntos sin explicar. Estas características son claras en «Carmilla», y muy posiblemente debido a lo anterior este relato ha mantenido su fuerza a lo largo del tiempo y ha sido tan influyente.

"Carmilla" está narrado, tiempo después de los acontecimientos, por una joven llamada Laura, quien vive con su padre en un castillo austriaco, aunque ellos son ingleses, y lo que nos cuenta es una terrible experiencia. Una noche en que ella y su padre paseaban por los terrenos del castillo, pasó por ahí un carruaje tirado por caballos, y este carro tuvo un accidente frente a ellos y se volcó. Salieron de él una mujer muy elegante y una joven preciosa, y la mujer habló con el padre de Laura. Le pidió que de momento no le solicitara su identidad y le pidió también que cuidara de su hija, la bellísima joven que viajaba con ella, durante las semanas que ella estaría de viaje haciendo algo de suma importancia. Le prometió que a su regreso le diría quién era ella. Su hija, le dijo la desconocida, estaba débil y no podía hacer el viaje completo, mucho menos después de ese accidente. El padre de Laura no pudo negarse y la joven, cuyo nombre teóricamente tampoco debían saber, se quedó con ellos.

Laura, por supuesto, estaba encantada de tener una visitante. La vida en el castillo era solitaria y aburrida. La enfermiza y preciosa joven finalmente le dijo a Laura que se llamaba Carmilla, pero no le dijo nada más de su familia ni de lo que su madre iba a hacer en ese misterioso viaje. Fuera de esto, era comunicativa y simpática, y Carmilla les cayó de maravilla a Laura y a su padre, y al personal de servicio del castillo.

Por esas mismas fechas murió la sobrina de un militar amigo del padre de Laura, y al mismo tiempo comenzaron a circular en la región inquietantes noticias acerca de una extraña enfermedad que estaba matando a hijas de los campesinos del área. Los médicos no entendían qué sucedía, y la gente, con sus explicaciones supersticiosas, achacaba las muertes al ataque de un vampiro. Por supuesto, ni Laura ni su padre creían en esas cosas; pero las cosas cambiaron cuando la propia Laura comenzó a manifestar algunos de los síntomas de la extraña enfermedad...


"Carmilla" se encuentra publicado en muchas antologías de cuentos de terror y en antologías de relatos de vampiros, así que es probable que lo consigan con facilidad. Lo mejor de todo es que el Fonde de Cultura Económica publicó en 2013, en su colección Clásicos del Fondo, una versión muy bonita, con traducción de Juan Elías Tovar, y unas deliciosas ilustraciones de Ana Juan. El formato del libro es muy grande, tiene 34.5 centímetros de largo, por 24.5 centímetros de ancho. Y tiene 104 páginas. Si pueden conseguir esta edición, la recomiendo ampliamente.


lunes, 14 de septiembre de 2015

El caballero fantasma, de Cornelia Funke




[Literatura infantil]

El caballero fantasma
de Cornelia Funke

Jesús Guerra

La escritora alemana Cornelia Funke, autora de libros para niños y jóvenes, es famosísima en todo el mundo sobre todo por su trilogía Mundo de Tinta, sin embargo, tiene muchos otros libros, más de cuarenta, y muchos de ellos no forman parte de series ni trilogías. Uno de estos libros autónomos, el cual acabo de leer y me gustó muchísimo, se llama El caballero fantasma, y es una historia inglesa de fantasmas.

Lo anterior lo menciono porque Inglaterra, como probablemente sepan ustedes, es la tierra de los libros clásicos de fantasmas. Y esta novela, aunque la autora es alemana, está ubicado en Inglaterra. El personaje central y narrador de la historia es Jon Withcroft, un chavo de 11 años, cuyo padre murió varios años atrás, y cuya madre tiene un novio a quien Jon, como corresponde a un chavo de 11 años, no soporta para nada y a quien llama el Barbas. Jon tiene además dos hermanas pero ellas se llevan muy bien con el novio de su mamá. Así que Jon es el joven problemático de la familia y muy probablemente por esta razón su mamá lo manda a un internado muy bueno y de mucha tradición, ubicado en la ciudad de Salisbury.

Cuando Jon llega a su nueva escuela, en una ciudad antiquísima pero nueva para él, en la que además no conoce a nadie, se siente al mismo tiempo triste y enojado, a pesar de que sus dos compañeros de cuarto, Angus y Stuart, son muy buena onda y tratan de inmediato de hacerlo sentirse en casa. Pero una de esas noches, Jon se da cuenta que su tristeza y su enojo con su madre y con el Barbas son nada comparado con el nuevo problema que debe enfrentar. Cuando todos están dormidos en casa, y al parecer en la ciudad, Jon escucha unos relinchos de caballos en la calle, lo cual es rarísimo, y se asoma por la ventana. Y lo que ve lo deja frío:

«Tres caballeros, tan pálidos que parecían enmohecidos por la noche. Y tenían la mirada clavada en mí.»

Además dice que: «Todo en ellos era transparente: capas, botas, guantes, cinturones... y las espadas que les colgaban a los lados. Parecían hombres a los que la noche hubiera absorbido la sangre».

Y remata su descripción de esta escalofriante primera visita fantasmal así: «En torno a sus cuellos tenían moretones, como si alguien les hubiera pasado un cuchillo sin filo por la garganta. Sin embargo, lo más escalofriante eran sus ojos: brasas encendidas con instinto asesino».




Jon, lógicamente, queda impresionadísimo y tiene miedo de contar lo que vio. Para colmo, unos días después se le vuelven a aparecer, mientras pasea con compañeros de la escuela por la ciudad, y lo amenazan. Sucede que Jon es descendiente, por el lado de su madre, de un hombre de apellido Hartgill, a quien ellos, los fantasmas, cuando estaban vivos, asesinaron muchísimos años atrás, y por ese asesinato murieron estos tres caballeros criminales en la horca. Y ahora que Jon se encuentra en Salisbury, estos tres fantasmas quieren matarlo como venganza.

Jon vive con miedo en esa temporada, hasta que conoce a una niña llamada Ela, nieta de una señora que tiene fama de bruja. Jon y Ela se hacen amigos de inmediato. Ela, también de 11 años de edad, es una niña muy bonita, muy valiente, muy inteligente y muy perceptiva. Y Ela es quien le dice a Jon a quién debe pedirle ayuda para deshacerse de esos fantasmas malévolos. Debe pedirle ayuda al caballero William Longspee. La dificultad es que William Longspee también está muerto.

La novela es buenísima y muy entretenida, y uno de sus aspectos más interesantes es que la autora construyó el argumento a partir de personajes históricos reales de la ciudad de Salisbury. Al final del libro viene un glosario, que además de explicar algunas palabras, nos informa de los hechos y los personajes históricos reales incluidos en la trama de esta novela, que puede ser leída tanto por niños como por jóvenes y adultos, y que interesa y gusta tanto a los seguidores de la autora, como a quienes, como yo, nunca habíamos leído ningún de sus libros.

El caballero fantasma es una novela más o menos breve que funciona muy bien para entrar al universo literario de esta importantísima escritora, y es tan interesante y efectiva que no dudo en recomendarles su lectura, pues estoy seguro que les va a gustar tanto como a mí.


Edición alemana


La autora:
Cornelia Funke nació en Dorsten, Alemania, relativamente cerca de la frontera con Holanda, en diciembre de 1958. Aunque de niña quería ser astronauta, piloto de carreras y vivir con los pieles rojas, estudió pedagogía, y posteriormente fue trabajadora social; luego estudió un curso de ilustración para cuentos infantiles y comenzó a trabajar en esa área, hasta que se dio cuenta que no le gustaban mucho los libros infantiles que ilustraba, así que decidió escribirlos ella misma, lo cual, por supuesto, le funcionó de maravilla, y a nosotros los lectores también, pues fue así como ella descubrió su verdadero oficio: escritora de obras literarias para niños y jóvenes.

En el año 2005 se fue a vivir a la ciudad de Los Ángeles, California, junto con su marido, quien murió al año siguiente, y con sus dos hijos, Ana (quien ya tiene 25 años) y Ben (que ya tiene 20 años). En la actualidad vive entre Los Ángeles y Londres, Inglaterra.

Cornelia Funke ha escrito alrededor de 40 libros, muchos de los cuales los ha ilustrado ella misma, y todos se consiguen en español. Una buena parte de su obra se ha traducido a más de 30 idiomas, y se calcula que ha vendido alrededor de 13 millones de ejemplares de sus libros. Es muy famosa, sobre todo por su trilogía Mundo de tinta, compuesta por tres novelas largas: Corazón de tinta, Sangre de tinta, y Muerte de tinta, publicadas entre los años 2004 y 2008.

Sus obras más recientes forman otra trilogía, llamada Mundo del espejo, de la que han aparecido dos títulos en español: Reckless: carne de piedra, y Reckless: sombras vivientes, aunque en otros idiomas apareció ya el tercer tomo, y la traducción al español del título de la edición estadounidense podría ser «Intrépido» o «Valiente» o «Sin miedo».


Edición italiana


Esta autora tiene otras series de libros, como Hugo el fantasma, compuesta por cuatro títulos, y Las gallinas locas, compuesta por cinco títulos. Pero además tiene bastantes libros autónomos, que no pertenecen a ninguna serie, como los siguientes:

* Cuando Papá Noel cayó del cielo
* Cornelia Funke cuenta cuentos
* ¡Apártate de Mississippi!
* El dragón de la luz de luna
* Emma y el genio azul
* Jule y los piratas patosos
* Potilla y el ladrón de gorros
* El jinete del dragón
* Igraín la valiente
* El señor de los ladrones
* No hay galletas para los duendes
* Dos brujitas salvajes
* El pequeño hombre lobo
* Zarpalanas, la mejor mascota
* Historias de Ana
* El caballero fantasma

Sus exitosos y espléndidos libros la han hecho merecedora de muchos premios literarios, entre ellos podemos mencionar los siguientes: El premio Book Sense, en Estados Unidos (2006), el premio holandés para literatura infantil (2006), y el premio Disney Adventures en 2005 por su libro Sangre de tinta.

En nuestro idioma sus libros se encuentran publicados por la editorial española Siruela. Algunos de ellos están coeditados por la editorial mexicana Fondo de Cultura Económica, y estos libros del Fondo de Cultura por supuesto son más fáciles de conseguir para nosotros. Algunos de estos libros son diferentes entre la edición española y la mexicana, por ejemplo el primer libro de la trilogía Mundo del espejo. En la edición de Siruela, traducido por María Falcón Quintana, el libro se llama Reckless: Carne de piedra. La edición mexicana está traducido por Margarita Santos Cuesta, y se llama Reckless: el goyl de jade.

Nueve de sus libros han sido adaptados al cine, aunque en su mayor parte se trata de cintas alemanas que no se han exhibido en otros países o fuera de Europa, sin embargo Corazón de tinta se estrenó en el año 2008 en todo el mundo. El título internacional en inglés es Inkheart, es decir Corazón de tinta, que es como se llama la película en otros países de lengua española, como Argentina y España, pero en México esta película se llama El libro mágico.


Edición brasileña


Si quieren saber más sobre esta autora y sus libros, pueden entrar a la página oficial en español de esta escritora, que es la siguiente: www.corneliafunke.es. La página es muy completa, tiene datos biográficos, trae todos sus libros, y muchas otras cosas que la autora comparte con sus lectores. Vale la pena que visiten su página, así como vale la pena que leamos sus libros.

. . . . . . . . . .

El caballero fantasma. Cornelia Funke. Ilustraciones de José Rosero. Fondo de Cultura Económica, colección A la Orilla del Viento. Está recomendado ‘Para los grandes lectores’. 200 págs.