lunes, 15 de agosto de 2016

Un viejo gato gris mirando por la ventana, de Toño Malpica





Un viejo gato gris mirando por la ventana
Toño Malpica

Jesús Guerra

Este es un libro para niños grandes y para jóvenes, digamos que andan entre los 11 y los 14 años, más o menos, aunque esto no quiere decir, ni mucho menos, que no puedan leerlo personas más grandes. De hecho, me parece que es un muy libro para que lo lean también los papás de los niños, y obviamente también los profesores.

El libro —que de entrada me parece que tiene un nombre bellísimo— es de Toño Malpica, autor que nació en la ciudad de México en 1967. Es narrador, dramaturgo y músico. Ha publicado varios libros y ha obtenido reconocimientos como el Premio de Novela Breve Rosario Castellanos por La nena y el mar y el Premio Internacional de Literatura Infantil y Juvenil Norma. De él ya comenté aquí, hace muuuuuchas semanas, el segundo libro de su saga de terror para jóvenes El Libro de los Héroes, compuesta hasta el momento por cuatro novelas: Siete esqueletos decapitados (que se publicó en 2009), Nocturno Belfegor (de 2011), El llamado de la estirpe (de 2013), y El destino y la espada que se publicó este año; los cuatro están en la editorial Océano-Travesía, en su colección El Lado Oscuro. Toño Malpica tiene aproximadamente 46 libros de narrativa, y más de una docena de obras de teatro infantil. Y ha recibido alrededor de 20 premios literarios. (También puedes leer aquí una entrevista con Toño Malpica.)

Pero volvamos al libro Un viejo gato gris mirando por la ventana. El personaje central es Mario Balaustrada, un niño de entre 11 y 13 años de edad que es bastante más inteligente y más sensible de los normal. Vive con su papá, Raúl; su mamá, Luisa; y su hermanita, que es aún una bebé. La historia la cuenta el abuelo paterno de Mario, el cual tiene una característica muy interesante, pero que no se las voy a decir para que la descubran ustedes mismos al leer el libro.

Hay que decir que la familia de Mario tiene mucho dinero, pues su papá es un importante hombre de negocios, pero se la pasa hablando por celular, enviando mails, viajando a todas partes del mundo y haciendo corajes. La mamá se la pasa en el teléfono, arreglándose y en salones de belleza. A su hermanita la cuida una nana. Y a Mario lo lleva a la escuela el chofer y también va por él.

Mario, que es muy observador y, como ya apunté, muy inteligente y sensible, se ha dado cuenta durante las últimas semanas, que siempre que les toca detenerse en el semáforo de un determinado crucero, les limpia los vidrios del carro un limpiaparabrisas que siempre está muy sonriente. Un día no puede más con la curiosidad y se baja del carro a preguntarle al hombre por qué siempre está sonriendo. El hombre, que anda por los 28 años de edad, se saca de onda con la pregunta del chavo, pero luego de platicar un poco más se ponen de acuerdo. Durante varios días, Mario lo va a invitar a comer en un restaurantito que está por ahí, para poder entrevistarlo.

Lo que sucede es que Mario está convencido de que ese hombre, que se llama Manuel, es el hombre más feliz que ha conocido. Y le sorprende porque es un hombre que no tiene estudios —nada más allá de la primaria—, no tiene dinero, no tiene ambiciones y no tiene grandes logros personales. Entonces, ¿por qué es un hombre feliz? El limpiaparabrisas no se lo puede decir, pues ni siquiera está conciente de ser particularmente feliz, pero eso es algo que Mario nota. Por eso, Mario tiene que preparar muy bien su cuestionario. Pero después de la entrevista aún no ha podido deducir la clave de la felicidad de Manuel.

Prepara muy bien su trabajo sobre Mario, con fotos, las respuestas de las entrevistas, gráficas y toda la cosa, y toma una decisión. Una mañana le dice a su mamá que ya no va a ir a la escuela pues le parece una pérdida de tiempo. Entonces interviene su papá, y Mario quiere tener una conversación razonable, pero el papá simplemente no escucha a su hijo. Es un hombre que está acostumbrado a dar órdenes y a gritar y punto. Mario le da su estudio y le pide que lo lea, pero su papá dice que no tiene tiempo. Le pide que mire una página en particular, pero su papá insiste que está ocupadísimo. Sólo le ordena a su esposa que mande a Mario al psicólogo.

Las cosas no salieron como Mario esperaba y siente que no tiene otro remedio que irse de su casa, lo cual hace en la madrugada, luego de desconectar la alarma y de burlar la vigilancia del velador. Pero Mario no se va nomás porque sí ni por un berrinche, Mario tiene un propósito muy específico: está a la búsqueda de la clave de la felicidad. Él sabe que cada quien tiene que buscar por su cuenta, de manera personal, su propia felicidad, pero él quiere tener por lo menos una clave de acceso, una especie de base científica, porque no le cabe en la cabeza que sus papás, con todo lo que tienen, no sean felices, y Manuel, el sonriente limpiaparabrisas, sí lo sea.

Bueno, ya no les cuento más; los dejo que lean este libro espléndido de Toño Malpica, que descubran el secreto del abuelo, y que descubran la clave de la felicidad que encuentra Mario. Así, si es que no lo han hecho aún, pueden hacer también su propio balance y descubrir si son felices o si van por el camino correcto hacia su propia felicidad. Además, van a encontrar por qué el libro tiene el título que tiene. ¡No se lo pierdan por nada!

. . . . . . . . . . . . . . .

Un viejo gato gris mirando por la ventana. Toño Malpica. Ilustraciones de Alba Marina Rivera. Fondo de Cultura Económica, colección A la Orilla del Viento. Clasificación «Para los grandes lectores». Primera edición y edición electrónica: 2014; primera reimpresión: 2016. 104 págs.

. . . . . . . . . . . . . . .

Aquí están también las ligas a:

* La reseña de Nocturno Belfegor:

* La entrevista a Toño Malpica:



domingo, 7 de agosto de 2016

Harry Potter y el legado maldito, de JK Rowling





Harry Potter and the Cursed Child
(Harry Potter y el legado maldito)
de J.K. Rowling, John Tiffany y Jack Thorne

Jesús Guerra

La puesta en escena
Desde el año 2013 comenzaron a aparecer noticias relacionadas con la posibilidad de que se montara una obra de teatro, en Londres, Inglaterra, con una nueva historia del mundo de Harry Potter. Primero se dijo que podría ser una precuela. Luego, simplemente se dijo que era una historia original que, si bien tendría como personaje a Harry Potter y a sus amigos, sería una historia que estaría fuera de la serie de las siete novelas que conocemos. Se dijo también que la autora de los libros, J.K. Rowling estaría involucrada en la producción. Para fines de ese mismo año se pusieron a la venta en internet los primeros boletos para el estreno, cuya fecha se fijó para el 31 de julio de 2016. El 31 de julio, vale la pena apuntarlo para quienes no lo recuerdan, es el cumpleaños de Harry Potter, y también de su autora.

A partir de ahí, el mundo más o menos volvió a olvidarse de Harry Potter en términos de noticia, hasta aproximadamente el segundo trimestre de este año, cuando se volvió a hablar de la obra, que ya estaba bastante próxima a estrenarse, y se puso en preventa el libro con el libreto original. El libro se publicaría, en inglés, el mismo día del estreno de la obra de teatro en Londres. Desde este punto, tenemos dos historias que contar, la de la obra, es decir la de la puesta en escena, las representaciones, y la del libro mismo.

Comencemos por la puesta en escena. La obra se estrenó con un éxito absoluto de público y de crítica. Aunque cada crítico y cada espectador tiene su punto de vista, todo mundo coincide en que se trata de una obra espléndida, espectacular y completamente mágica. Los espectadores que han sido entrevistados por la prensa inglesa a la salida de la función dicen que es un espectáculo increíble. La obra está dividida en dos partes, y tiene, digamos, la duración de dos obras teatrales. En total, la función de las dos partes dura un poco más de cinco horas. Y, de hecho, para ver las dos, el público tiene que comprar dos boletos, puesto que son en realidad dos obras. Los productores recomiendan que se vean el mismo día, pero sugieren que también se puede ver la primera parte un día y la continuación el día siguiente. La idea, claro, es que no se les olviden los detalles a los espectadores. Hasta el momento se ha anunciado que la temporada durará hasta diciembre del año próximo, es decir que será una temporada de 17 meses. Lo más probable es que siga, pero eso no es seguro aún.

Se ha hablado ya de que para principios o mediados de 2017 se estrenará también en Nueva York. Y podemos suponer que para 2017 o 2018, varios países más montarán también la obra, en diferentes lenguas. Por lo pronto, para la versión original, ésta de Londres, dirigida por John Tiffany, y escrita por Jack Thorne, a partir de una historia original escrita por ellos dos y J.K. Rowling, ya se han vendido más de 250 mil boletos, lo que equivale a muchos meses de representaciones, con lleno total, pues hasta donde tengo entendido el teatro Palace tiene 300 asientos. Los boletos tienen costos, según la ubicación de la butaca, de entre 15 y 70 libras esterlinas, que a un precio aproximado de 24.5 pesos mexicanos por libra, quiere decir que andan entre los 368 y los 1,715 pesos mexicanos. Si estás en los mejores asientos, pagas entonces 140 libras, o sea 3,430 pesos mexicanos. Pero esos son los precios normales del teatro allá, no son precios específicos de esta obra de Harry Potter.

Obviamente, y teniendo en cuenta que a la obra están asistiendo espectadores de todo el mundo, pues hay quienes han ido a Londres exclusivamente a verla, la reventa comenzó a hacer de las suyas, y boletos cuyo precio oficial era de 70 libras han comenzado a venderse en Internet entre las 1,000 y las 3,000 libras estrerlinas. Es decir, entre 24,500 y 73,500 pesos mexicanos. Los productores han dicho que están tomando cartas en el asunto pues no les interesa que se produzcan abusos de ese tipo relacionados con una obra de Harry Potter.

Está claro que la puesta en escena de esta obra, cuyo título oficial en español es Harry Potter y el Legado Maldito, está siendo un éxito rotundo...

El libro
Hablemos ahora del libro. Como la mayor parte de los habitantes de este planeta no va a tomar un avión e ir a Londres a ver la puesta en escena, los autores de la misma decidieron poner a la venta el libreto, lo cual a mí me parece una excelente decisión. La versión original, es decir, en inglés, en sólo dos días vendió 680 mil ejemplares en Inglaterra, y dos millones de ejemplares en Estados Unidos. Y si bien esas ventas están por debajo de los ejemplares vendidos de los últimos tomos de la serie de novelas, para tratarse del libreto de una obra teatral, este libro está rompiendo récords. De hecho, se trata de cantidades que muy pocos títulos —realmente muy pocos— alcanzan a esa velocidad.

La traducción al español está anunciada, por lo menos en su versión digital, para el 28 de septiembre próximo. Tomen nota los interesados. De hecho, pueden ya comprarlo en preventa en tiendas digitales como iBooks. Puedo suponer que se venderá también en Google Play y en Amazon. No sé hasta el momento si para esa fecha se venderá también en formato de papel, pero pueden buscar esa información en Internet o en su librería preferida.

Compré el libro en inglés, Harry Potter and the Cursed Child, tan pronto apareció. Lo leí de inmediato. Recuerden que salió a la venta el 31 de julio pasado. Para el día siguiente ya hervía Internet con comentarios sobre el libro, comentarios de todo tipo, escritos sobre todo por sus fans más apasionados, pero también por sus más acérrimos enemigos. Y tanto entre unos como entre otros, había declaraciones de amor al libro, lectores desilusionados, críticos feroces, pero también había lectores confundidos.

A partir de gran cantidad de los reclamos y de las sorpresas de muchos de los lectores, sobre todo lectores jóvenes, obviamente, decidí hacer las siguientes aclaraciones, para preparar a los próximos lectores de la obra, traducida al español —que muy pronto estará a la venta. Lo repito: el 28 de septiembre próximo sale a la venta en español, por lo menos, aclaro, en formato digital, pero supongo que también impreso—. Bueno, vuelvo a lo de las aclaraciones. En primer lugar, no es una novela. No es ni una novela original ni la novelización de la obra de teatro. El libro contiene el libreto, es decir el texto de la obra teatral, tal y como se escriben las obras de teatro. Y las obras de teatro, como saben todos los que han leído alguna, son sobre todo diálogos, más algunas pocas indicaciones, en dónde se desarrolla la escena, qué hacen físicamente los personajes (es decir, los actores que interpretan a los personajes), que objetos importantes para la escena están en el escenario, etcétera. Porque las obras de teatro, si bien son literatura en sí mismas, y por eso están en las librerías y en las bibliotecas las obras de grandes autores teatrales, están pensadas para ser presenciadas, es decir vistas y escuchadas en un escenario, con una puesta en escena dirigida por un director teatral, con actores, vestuarios, decorados, efectos de iluminación, sonidos, música, etcétera.

Aunque parece obvio, hay que aclárarselo a algunos lectores, para que no se sientan defraudados al leerla. Uno, como lector de obras teatrales, tiene que emplear la imaginación, al igual que cuando leemos novelas.

Segundo, la obra no está escrita por J.K. Rowling, pero sí la historia. Es decir, para escribir una obra teatral primero hay que tener una historia que contar. Esta historia, este argumento, fue escrito por J.K. Rowling, John Tiffany y Jack Thorne. Luego, esta historia la escribió, ya en el formato de teatro, Jack Thorne. Y el tercer autor, John Tiffany, es quien dirigió la puesta en escena. Es decir, él es el direcor de la obra.

Por supuesto, es lógico pensar que si J.K. Rowling estuvo envuelta en la creación del argumento, y se trata de sus personajes, ella debió de haberle dado una «pasadita» a la obra. Eso yo lo supongo pero, lógicamente, no lo puedo asegurar. El caso es que esta obra está considerada, oficialmente, como la octava historia de Harry Potter, aunque está fuera de la serie de novelas.

Por otra parte, era algo lógico, la historia de Harry Potter está narrada en siete novelas, y está también adaptada al cine. Así que suena como un experimento natural y sumamente interesante tener una obra de teatro del mundo de este personaje tan exitoso.

La obra comienza con la misma escena que está al final de la séptima novela. Cuando Harry Potter, de 37 años de edad, y su esposa, Ginny —la hermana de Ron—, llevan a su hijo más pequeño (porque tienen dos anteriores), llamado Albus Severus Potter, a la estación a tomar el tren para Howarts. Albus tiene 11 años. Y en el tren se hace amigo de un niño de su edad, que también va por primera vez a la escuela de magia, llamado Scorpius. Y de apellido... Malfoy.

En efecto, Scorpius es el hijo de Draco Malfoy. Más tarde, en una sola escena, que en la puesta en escena debe ser espectacular, pasan cuatro años, pues lo importante de esta historia sucede cuando Albus y Scorpius tienen 14, y están, por lo tanto, en el cuarto año de estudios de la escuela para magos y brujas.

En realidad no les quiero contar nada de esta historia para que ustedes disfruten descubriéndola cuando la lean, pero sí puedo y quiero decirles lo siguiente. A mí me encantó. Además, logra un equilibrio entre lo nuevo y lo ya conocido, pues por ciertas características de esta historia, revisitamos algunas de las escenas importantes de la historia que ya conocemos de Harry Potter y sus amigos cuando eran jóvenes, y por otro lado, tenemos esta historia completamente nueva, pero relacionada con la anterior, en la que los personajes principales son Albus, Scorpius, y en mucho menor medida por Rose, la hija de Hermione y Ron.

Es decir que tanto los personajes como los lectores-espectadores volvemos a ese escenario maravilloso que es el castillo Hogwarts, y reencontramos a Minerva McGonagall, que es ahora la directora, y conocemos a personajes nuevos, de la siguiente generación, y reencontramos a los personajes conocidos, como Harry, Ron, Hermione, Ginny y Draco, pero ahora convertidos en padres de familia, de 40 años, que son funcionarios, unos, y amas de casa, otras. Hermione, por ejemplo, es la Ministra de Magia. El argumento es bastante complejo, y muy ingenioso, así que nos mantiene muy entretenidos, y los diálogos son, en general, muy divertidos.

No crean que por ser una obra de teatro es un libro delgadito. Recuerden que en realidad son dos obras, es decir dos partes, y cada parte tiene la duración de una obra normal. Es un libro de 328 páginas en la edición norteamericana. Y la edición en español, según está anunciada, tiene 336 páginas. Así que prepárense para disfrutar de la octava historia, la obra de teatro llamada Harry Potter y el legado maldito. Les aseguro que la van a disfrutar.

Una nota final
Este libro dice que es la edición especial del libreto de ensayos. Durante los ensayos de una obra se pueden ir haciendo ajustes y cambios, así que después saldrá la «edición definitiva», aunque en términos de argumento no creo que cambie nada. Puede haber, eso sí, ajustes en algunas acciones y, sobre todo, en los diálogos. Ese nuevo libro que aparecerá hasta el año próximo será, en realidad, para los coleccionistas y los fans de hueso colorado de Harry Potter.

. . . . . . . . . . . . . . .

Harry Potter and the Cursed Child (parts one and two). J.K. Rowling, John Tiffany & Jack Thorne. Arthur A. Levine Books (an imprint of Scholastic Inc.). Primera edición, julio de 2016. 328 págs.




domingo, 31 de julio de 2016

Recomendaciones para niños de la Librería del Fondo Carlos Monsiváis


Recomendaciones para niños
de la Librería del Fondo Carlos Monsiváis




La bruja Mon
Pilar Mateos

Cuatro historietas que tienen como protagonista a la bruja Mon. Con su vieja varita y las palabras mágicas se dedica a hacer travesuras. Pero, una y otra vez, intenta fastidiar a los demás y no se da cuenta de que, a veces, las cosas no salen como uno quiere. Un cuento en el que se muestra la importancia de hacerse responsable de los propios actos.

SM
Colección El Barco de Vapor
Serie Blanca
Ilustraciones de Viví Escrivá
64 págs.

. . . . .




El mago de Oz
L. Frank Baum

Más allá del Arco Iris, allí se encuentra el mundo mágico donde nos adentra esta fascinante historia. Acompañados por Dorothy, seguiremos el camino de baldosas amarillas hasta la Ciudad Esmeralda, y junto al valiente Totó, el descerebrado Espantapájaros, el oxidado Hombre de Hojalata y el León cobarde, partiremos en busca del misterioso Mago de Oz en una inolvidable aventura.

Con El Mago de Oz, Lyman Frank Baum escribió una de las más poderosas fábulas sobre la superación personal jamás escrita.

En esta edición presentamos este indiscutible clásico de la literatura juvenil con las ilustraciones originales de su primera y más representativa edición, firmadas por W. W. Denslow.

Biblok
Colección Neverland
Traducción de Rodrigo Sánchez Perea
Edición de Pedro Gómez Carrizo
Ilustraciones de W.W. Denslow

224 págs. 

. . . . .


sábado, 30 de julio de 2016

Recomendaciones para jóvenes de la Librería Carlos Monsiváis


Recomendaciones para jóvenes
de la Librería del Fondo Carlos Monsiváis




Pesadilla a 20.000 pies y otros relatos insólitos y terroríficos
Richard Matheson

Pesadilla a 20.000 pies y otros relatos insólitos y terroríficos reúne los mejores cuentos de terror de Richard Matheson (algunos de ellos convertidos en episodios de la serie televisiva de culto The Twilight Zone, emitida en los sesenta) y se publica en la colección El Club Diógenes con la intención de dar a los aficionados una visión más amplia del género, de la mano de uno de los principales creadores contemporáneos, de la estirpe de los grandes como Lovecraft, Howard, Bloch o Blackwood. Verdadero renovador del género, mezclando el terror clásico con elementos de ficción especulativa, Matheson ha escrito algunas obras fundamentales de la moderna literatura fantástica, como Soy leyenda (1954) o El hombre menguante (1956).

Para Ray Bradbury, Matheson es uno de los escritores más importantes del siglo XX, y Stephen King, al que dedica el volumen, lo considera su maestro. «Cuando pensabas que el relato se iba a acabar —recuerda Stephen King—, cuando tus nervios ya no podían seguir soportándolo, entonces Matheson encendía el turbo y pasaba a la máxima potencia... Cuando la gente habla del género de terror, supongo que mi nombre es lo primero que menciona, pero sin Richard Matheson yo no estaría aquí».

Valdemar
Colección El Club Diógenes
Traducción de Santiago García
408 págs.

. . . . .




Mentiras peligrosas
Becca Fitzpatrick

La vida de Stella Gordon es una mentira.

En tanto que testigo principal en el juicio contra de un traficante de drogas, Stella está en el programa de protección de testigos y tiene que vivir en el pequeño pueblo de Thunder Basin, Nebraska, cuyos habitantes no deben saber, jamás, quién es en realidad. Ni siquiera Chet Falconer, el chico que hace que desee revelar su verdadera identidad. Stella sabe que si dice la verdad solo traerá violencia a ese lugar seguro.

Pero a pesar de lo mucho que intenta mantenerse oculta, el peligro está cercano. Los asesinos siempre intentan deshacerse de los testigos, y Stella ha cometido un error que podría convertirse en la pista crucial para encontrarla.

Ediciones B
Bajo el sello B de Blok
400 págs.

. . . . .




El misterio del planeta de los gusanos
Ken Follett

Una aventura de misterio con tintes de ciencia ficción de la mano de Ken Follett.

Crespo y Helen esperan pasar unas tranquilas vacaciones en la granja de su tío Grigorian junto a su primo Panza. Pero acabarán a ¡diecisiete años luz en el espacio!

Los chicos han sido elegidos para resolver una disputa entre poderosas facciones que rivalizan por controlar el misterioso Planeta de los Gusanos. Todos están seguros de que esos tres terrícolas serán imparciales como para dar una solución justa al conflicto; y para ello su tío les da unos poderes intuitivos especiales.

Mientras el destino del Sistema Solar pende de un hilo, deberán descubrir cuál es el secreto de los siniestros extraterrestres y hacer todo lo que esté en sus manos para lograr la victoria y la paz interestelar.

Montena
Juvenil

. . . . .



jueves, 30 de junio de 2016

Recomendaciones para niños de la Librería Carlos Monsiváis


Recomendaciones para niños
de la Librería del Fondo Carlos Monsiváis




La tierra de las historias
El hechizo de los deseos
Chris Colfer

¿Y si los cuentos de hadas fueran algo más que una historia mágica? Alex y Conner Bailey viajan a un mundo donde todos los cuentos de hadas son reales, a través de un libro que les regala su abuela. Allí podrán conocer las verdaderas historias de esos personajes que tanto admiran y tendrán que enfrentarse a los villanos más temidos de todos los tiempos. Volver a casa será más difícil de lo que piensan…

Chris Colfer nació en California, EEUU, en 1990. Además de autor de libros infantiles es guionista, actor, productor de cine y cantante. Se hizo muy famoso a partir de que interpretó el papel de Kurt Hummel en la serie de televisión Glee.

V&R Editoras
Colección Libros Premium

. . . . .




El cinturón
Ahmed Abodehman

Nosotros somos, hasta donde sé, la única tribu en el mundo que desciende del cielo. Vivimos en una región montañosa, y el cielo forma parte de esas montañas. En nuestra región la lluvia no baja, sube... «Todos somos poetas —decía mi madre—: los árboles, las plantas, las flores, las rocas, el agua... si escuchas bien las cosas puedes oírlas cantar.»

Hizam es el viejo sabio de una tribu de musulmanes; su nombre significa cinturón: el que ciñe al pasado y soporta las tradiciones del pueblo. Hizam verá, con severidad, la llegada de nuevos tiempos a través de los ojos de Ahmed, un niño poeta. Ahmed decide estudiar, viajar y alejarse de su tribu para conocer un nuevo mundo.

Ahmed Abodehma nació en Arabia Saudí en 1949. Después de estudiar en Riyadh decidió residir en París desde 1982. Actualmente es corresponsal del periódico saudí Al Riyadh en París.

Fondo de Cultura Económica
Ilustraciones de Andrés Sánchez de Tagle
Traducción de Pilar Ortiz Lovillo
Colección A la Orilla del Viento
Clasificación: Para los grandes lectores
121 págs.

. . . . .





miércoles, 29 de junio de 2016

Recomendaciones para jóvenes de la Librería Carlos Monsiváis


Recomendaciones para jóvenes
de la Librería del Fondo Carlos Monsiváis




Insomnia
(Primer libro de la saga Caminantes Nocturnos)
J.R. Johansson

Sus ojos le salvaron la vida. Sus sueños liberaron su lado oscuro. Después de cuatro años sin poder dormir, el estudiante y deportista Parker Chipp ya no puede soportar mucho más. Cada noche, en lugar de descansar, entra a los sueños de la última persona con quien hizo contacto visual, y nunca tiene paz. Si no logra dormir pronto, morirá. Aunque es posible que antes actúe como un desquiciado y hasta cometa algún asesinato… Hasta que conoce a Mia. Sus sueños, serenos y de una simplicidad bella, le permiten un descanso que le resulta absolutamente adictivo. Pero lo que empieza como un encuentro casual se convierte en una obsesión; el deseo furioso de Parker de conseguir lo que necesita lo lleva a extremos a los que nunca pensó llegar. Y cuando alguien empieza a aterrorizar a Mia con unas perversas amenazas de muerte, los lapsos que se borran de su mente lo hacen dudar de su propia inocencia.

V&R Editoras
Colección Jóvenes Lectores

. . . . .




Paranoia
(Segundo libro de la saga Caminantes Nocturnos)
J.R. Johansson

Luego de haber estado al borde de la muerte, Parker está intentando aprender cómo llevar una vida normal como un Observador. Todo parece ir bien hasta que un día despierta en una cárcel. Oscuridad ha vuelto, y parece estar más fuerte que nunca. Parker sabe que Jack es la única persona que lo puede ayudar a entender qué le ocurre, qué implica ser un Observador. Pero, sorpresivamente, también podrá ayudarlo a encontrar a su padre y le develará cosas que Parker jamás imaginó… Como si esto fuera poco, también entran en escena los Usurpadores, otro tipo de Caminantes Nocturnos y, definitivamente, mucho más decididos a acabar con la vida de todos los que se interpongan en su camino… Tal vez, ellos sean los responsables de los extraños hechos que están ocurriendo en Oakville.

V&R Editoras
Colección Ficción para jóvenes
304 págs.

. . . . .




Manía
(Tercer libro de la saga Caminantes Nocturnos)
J.R. Johansson

El tiempo corre, y los usurpadores están listos para dar la estocada final. Ahora que Daniel Chipp está muerto, Jack y Parker tienen que terminar el trabajo que su padre comenzó: conseguir los ingredientes para un elixir que podría acabar con los problemas de los Caminantes Nocturnos. Daniel les dejó una serie de pistas para encontrarlos, y tal vez Jack sea el único que conocía lo suficiente a su padre como para saber resolver el misterio. Sin embargo, quiera o no, necesitará la ayuda de Parker. El reloj avanza, y los Usurpadores no dudarán en atacar a las personas que más quieren si nos les entregan la fórmula de un Eclipse.

V&R Editoras

Colección Ficción para jóvenes 

. . . . .


miércoles, 22 de junio de 2016

El gato asesino se enamora, de Anne Fine




El gato asesino se enamora
de Anne Fine

Jesús Guerra

Hace un buen número de entradas de este blog recomendé un libro infantil que está entre mis preferidos, se llama El diario de un gato asesino (sin duda muchos de ustedes lo leyeron ya), de la autora inglesa Anne Fine. Es un libro que por primera vez se publicó en inglés en 1994, y en español en 1998, y desde entonces se ha estado reimprimiendo porque gusta muchísimo. Y en 2016 se publicó también la versión digital (se los digo por si no lo consiguen impreso, o por si prefieren leerlo en la compu, o en el celular o en la tableta de su casa). El cuento está narrado por el propio gato, llamado Tufy, y trata del escándalo que hace su dueña, una niña llamada Eli, cuando Tufy caza un pájaro y lo lleva a la casa. Tanto la niña como sus papás regañan a Tufy como si fuera un asesino, y es que al parecer no comprenden que su mascota es un gato, el cual se comporta precisamente como un gato. Esto es interesante, claro, y además lógico, pero lo divertido es lo que el gato piensa, porque suena como un gato cínico, verdaderamente genial y divertidísimo. (El comentario de ese libro lo puedes leer aquí.)




Luego, hace algunos meses, les recomendé la continuación, que se llama El regreso del gato asesino, que es también una maravilla. En esta historia, Eli y sus papás salen de vacaciones una semana y le dejan encargado a Tufy a un vecino. Y las aventuras del gato no se hacen esperar, pues se pasa una semana infernal ya que el vecino no está acostumbrado a tener gatos. Este libro apareció en inglés en el año 2003, y en español se publicó en el año 2007, y también desde entonces ha estado reeditándose. También a partir de este año existe la versión electrónica del libro. (Y el comentario lo puedes leer aquí.)




Bueno pues hoy quiero recomendarles la tercera parte, llamada El gato asesino se enamora. Este libro es bastante reciente. Se publicó en Inglaterra en 2015, y ese mismo año se publicó la traducción al español, y se publicó también la versión electrónica.

Resulta que Nieve, una gata del barrio y amiga de Tufy, está enamorada, y para colmo, está enamorada de un gato, llamado Jasper, que está tuerto, tiene una oreja mocha y le faltan mechones de pelo en varias partes del cuerpo, porque se pelea mucho. Para Tufy, Jasper es un gato detestable, pero al parecer para las gatas, en este caso su amiga Nieve, es un gato hermoso y admirable. Nieve se ofende y se va porque Tufy se pone a decir que «el amor es para perdedores»; y el amigo de ambos, Tigre, le dice a Tufy que él opina eso precisamente porque no está enamorado.

Entonces Tufy nos cuenta de las cuatro veces que ha estado enamorado, y ninguna con éxito, en un capítulo titulado «Garritas en las olas de la pasión». Su primer gran amor fue Coco, una gatita negra que vivía enfrente de la casa de Tufy, pero en lo que él juntaba el valor para acercarse a ella, la familia de Coco se mudó del barrio. Luego se enamoró de Tamara, una gata persa, pero por diferencias de opinión las cosas no funcionaron. La siguiente gatita de la que se enamoró fue Chiquis, pero era una gatita salvaje, sin ninguna educación, y la relación tampoco prosperó. En el capítulo llamado «Mi último chapuzón en el mar del amor» nos cuenta de la cuarta y última vez que estuvo enamorado, de una gatita llamada Meli. Era una gatita simpática pero aburrida y un poco boba, así que la relación tampoco pudo funcionar.

Su amigo Tigre está al tanto de esas historias, y le hace una apuesta a Tufy. Tigre dice que de seguro Tufy se enamorará en los siguientes tres días. Tufy apuesta lo contrario, con mucha confianza, pues no encuentra motivos para que su vida cambie. Pero es que Tigre tiene información que Tufy desconoce, y es que Coco, el primer gran amor de Tufy, está de regreso en el barrio.

El gato asesino se enamora, tercera parte de la serie del Gato Asesino, es tan divertido como los dos libros anteriores. Tufy es un gato sensacional, inteligente y cínico como él solo. Tiene además una serie de frases divertidísimas. Y es que, de verdad, los libros de esta serie no sólo nos hacen sonreír, sino que nos hacen reírnos a carcajadas. Tufy no sólo se burla de Eli, aunque la quiere, sino de los papás de Eli, de otros gatos, y, por supuesto, de los perros. Tiene una parte en la que imita la actitud de los perros, que es una verdadera delicia. Estos libros, por lo mismo, nos hacen reflexionar acerca de nuestras mascotas y de lo que nosotros pedimos de ellas.

Hay una parte, al inicio de este libro, en el que Tufy sigue enojado por lo que sus dueños quieren que haga o que deje de hacer, como si sus dueños no comprendieran que él es un gato y tiene que comportarse como un gato. Y piensa lo siguiente: «Lo que más coraje me da es la hipocresía de todo el asunto. ¿Para qué tener un gato si lo que realmente quieres es algo suave y fofo que nunca salga a dar la vuelta o tenga una vida propia? ¿Por qué no conseguirte un cojín a manera de mascota? ¿Por qué no encariñarte con un sillón?» Ése es el punto de vista de Tufy, y ese es el tono del libro, y a mí me parecen estupendos. No se lo pierdan por nada.

. . . . . . . . . . . . . . .

El gato asesino se enamora. Anne Fine. Traducción de Juana Inés Dehesa. Ilustraciones de Cecilia Rébora. Fondo de Cultura Económica. Colección A la Orilla del Viento. Clasificación: Para los que empiezan a leer. 94 págs.

. . . . . . . . . . . . . . .

Los comentarios de los otros dos libros están aquí: El diario de un gato asesino y El regreso del gato asesino.