jueves, 28 de mayo de 2020

Erik Vogler: La venganza, de Beatriz Osés





Erik Vogler: La venganza
(Serie Erik Vogler, volumen 8)
de Beatriz Osés

Jesús Guerra

Erik Vogler: La venganza es el octavo y último tomo de la serie juvenil de Erik Vogler, de la escritora española Beatriz Osés. Si han leído los volúmenes anteriores (lo cual recomiendo, además recomiendo leerlos en orden) estarás enterado de la aventura y los dramáticos acontecimientos con los que termina la novela anterior (Erik Vogler: Jaque Mate) en la peregrinación del Camino de Santiago, en el norte de España, por lo cual Berta, la abuela de Erik, se encuentra en Bremen con ambos brazos enyesados debido a las fracturas que sufrió (a Berta siempre le ocurre algo); pero todo el grupo (Erik, Berta, Albert, Frank y un elemento adicional que no menciono por aquello de que no hayan terminado de leer el tomo siete) se encuentra en Bremen pero no en su departamento, pues Ilse Zimmer sigue desaparecida y podría atacarlos en cualquier momento, sino en un hotel de lujo y bajo protección policial. De hecho, los Vogler, luego de todos los casos que han resuelto, son vistos en Alemania como héroes, aunque, como siempre, para los elementos de la policía de Bremen son un dolor de cabeza, en particular Berta y Erik.

Sin embargo, aunque se supone que deberían de permanecer encerrados, Albert quiere desvelar ya qué fue lo que sucedió realmente con sus verdaderos padres, los Ackermann, y a Erik le conviene ayudarlo en la investigación debido al pacto que existe entre los dos, así que ambos, con la ayuda de Berta, se dan a la tarea de realizar las averiguaciones necesarias para desenterrar (nunca mejor dicho) la verdad.

En esta novela, por una parte, se realiza la investigación sobre la misteriosa muerte de los Ackermann, por otra tienen que seguir escondidos o intentar pasar desapercibidos (aunque, por supuesto, es casi imposible para ellos) para que Ilse Zimmer no los encuentre, y además tienen que realizar labores de vigilancia para que Ilse no los agarre desprevenidos, si es que los encuentra primero. Todo esto crea una serie de situaciones tensas y emocionantes y, al mismo tiempo, sumamente divertidas. En esta novela hay mucha sangre y abunda el humor negro, gracias, en buena medida, a la presencia del nuevo elemento del grupo.

Hay que mencionar que hay una escena particularmente interesante y disfrutable que es, de hecho, un homenaje a la película La ventana indiscreta, de Alfred Hitchcock (se los digo porque vale la pena que la vean y eso les permitirá entender este juego de la autora). Con todos estos elementos, el argumento se torna muy complejo, pero nunca enredado, es muy claro y comprensible. Y, por supuesto, tiene varios de esos diálogos graciosísimos entre Erik y Albert, que se detestan, pero tienen que colaborar, que son, quizá, el elemento que más extrañaré de esta serie. Me parece que es este libro cierra muy, muy bien la serie de Erik Vogler y que lo van a disfrutar enormemente.

. . . . . . . . . . . . . . .

Erik Vogler: La venganza (volumen 8 y final de la serie de Erik Vogler). Beatriz Osés. Edebé. 212 págs. (Todos los volúmenes de la serie se consiguen también en edición digital.)

. . . . .

Te puede interesar leer las reseñas de los otros siete libros de la serie:












miércoles, 13 de mayo de 2020

El libro de los días malditos, de Marcus Sedgwick





El libro de los días malditos
de Marcus Sedgwick

Jesús Guerra

La historia se desarrolla en algún momento del siglo XIX, aunque nunca se menciona el año, sólo los días en que transcurre, del 27 al 31 de diciembre, que son precisamente los días malditos a que alude el título (aunque en realidad en inglés, idioma en que fue escrita esta novela para jóvenes, se trata de los «días muertos», ya que el título original es: The Book of Dead Days), en una ciudad cuyo nombre tampoco se menciona pues los personajes sólo se refieren a ella como la Ciudad, la cual es sucia, llena de lodo, mugre y basura, llena de callejones estrechos y barrios muy peligrosos, y como además están en invierno es húmeda y oscura. Además, es burocrática y corrupta, gobernada por un Emperador Federico que vive encerrado en su palacio y del que la gente no ha sabido nada durante años. La ciudad también tiene un río y está rodeada por un gran muro.
 
Edición en inglés
Ahí vive Chico, un joven de unos 15 años que no conoció a sus padres y no tiene idea de cuándo nació. De hecho, tampoco tiene un nombre, por lo menos que él conozca. Hasta donde alcanzan sus recuerdos, siempre vivió solo, en las calles de la Ciudad, sobreviviendo como podía, hasta que lo encontró un hombre extraño, mago de profesión, mago de los que hacen trucos en los teatros, y lo tomó como su asistente. El mago se llama Valerian y al muchacho comenzó a decirle Chico.

Valerian es un tipo raro, un hombre muy alto y demacrado, de humor cambiante, que tiende a maltratar a Chico, y si éste lo soporta es porque prefiere tener un cuarto donde dormir y algo de comida, así como algo de compañía, pues todos sus recuerdos de infancia son de soledad y miedo. En el teatro donde se presenta Valerian, se presenta también una cantante llamada Madame Beauchance, cuya asistente, más o menos de la misma edad de Chico, es una joven de nombre Willow.

A partir del 27 de diciembre, la complicada pero relativamente rutinaria y segura vida de Chico empeora, pues empeora el carácter de Valerian, el cual le pide a Chico hacer una serie de mandados extravagantes y en circunstancias y lugares peligrosos. Y como Valerian no le da explicaciones a Chico, éste tiene que ir uniendo cabos, junto a su amiga Willow, cuya vida también se complica a partir de que encuentra el cadáver de Korp, el director del Gran Teatro.
 
Edición en francés
Empiezan a aparecer cadáveres en la ciudad, y los chismes hablan de la presencia de un fantasma. Y Valerian emprende la obsesiva búsqueda de un libro que le dará la solución para eliminar el misterioso mal que pende sobre él. Para esto, Valerian recurre a un viejo amigo suyo, un filósofo natural (para nosotros sería una mezcla de físico, químico y médico) de nombre Kepler, quien tiene inventos maravillosos. La búsqueda del libro conduce a Valerian, Chico y Willow a visitar cementerios a media noche, iglesias antiguas, túneles misteriosos y catacumbas, así como a ser perseguidos por aldeanos enfurecidos, por criminales y por la policía de la Ciudad.

El libro de los días malditos es una novela muy bien escrita, que tiene una ambientación extraordinaria; a partir de breves descripciones logra hacernos visualizar los paisajes nocturnos de esa extraña ciudad en la que se mueven los personajes, que, por lo menos en mi imaginación, es una mezcla del Londres de Dickens, escenografías de películas expresionistas alemanas y filmes japoneses de animación. La historia, interesantísima y muy emocionante, está llena de aventuras en una espléndida atmósfera gótica y sobrenatural.
 
Otra edición en inglés
Debo confesar que mi ejemplar (el libro se publicó en español en 2004, y el original en inglés se publicó en 2003) lo compré hace algunos años en una librería de viejo, así que ahora es difícil de conseguir en nuestro idioma. Intenten buscarlo, pues su lectura es muy recomendable. Y si saben el suficiente inglés, intenten leerlo en ese idioma, pues es mucho más sencillo de conseguir, sobre todo en e-book. Si no quieren o no pueden leerlo en inglés, consigan cualquier otro libro para jóvenes de este autor, Marcus Sedgwick, pues realmente es un escritor estupendo, que ha recibido una buena cantidad de premios de literatura juvenil.

. . . . . . . . . . . . . . .

El libro de los días malditos. Marcus Sedgwick. Traducción de Rosa Pérez. Ediciones B (Barcelona, 2004). 332 págs.