domingo, 26 de octubre de 2014

El galáctico, pirático y alienígena viaje de mi padre, de Neil Gaiman



Edición mexicana


[Literatura Infantil]

El galáctico, pirático y alienígena viaje de mi padre
de Neil Gaiman
Ilustraciones de Skottie Young

Jesús Guerra
 
Edición española
La mamá de los niños tenía que salir de viaje por cuestiones de su trabajo, así que los dejó al cuidado de su marido, y al irse le dijo a éste todas las cosas de las que se tendría que ocupar mientras ella no estuviera. Les dejó cenas congeladas para los días en que estaría ausente pero su marido tendría que encargarse de comprar leche. A la mañana siguiente, cuando los niños estaban a punto de desayunar su cereal, descubrieron que no había leche en el refrigerador. Su papé se acordó que su mujer se lo había dicho, así que salió a la tienda a comprar leche. Los niños se sirvieron su cereal en sus platos y esperaron a su papá. Y esperaron un buen rato. Y esperaron más todavía, hasta que su papá regresó. Sus hijos le preguntaron por qué había tardado tanto, y su papá les contó lo que le había sucedido.

Al salir de la tienda escuchó un ruido raro y se dio cuenta que provenía de un platillo volador del cual salió un rayo de luz que lo transportó al interior del platillo... Y ése es el principio del viaje extrañísimo del padre de estos niños, un viaje que lo llevó por el cosmos y por el tiempo, un viaje en el que conoció a muy variadas criaturas y en el que le pasaron muchas, pero muchas cosas.

Edición norteamericana
Y si el viaje es divertido, la manera en que estas aventuras son contadas lo es mucho más. Además del sentido del humor del autor de este libro, el inglés Neil Gaiman (autor, entre otros muchos libros para adultos, jóvenes y niños, de tres que ya hemos comentado aquí: Coraline, El libro del cementerio y El cementerio sin lápidas y otras historias negras), humor que se manifiesta incluso en la tipografía del libro (es decir en los tipos de letras, en el tamaño de esas letras y en la forma en que están dispuestas algunas palabras en las páginas), además de eso, digo, están las estupendas ilustraciones del dibujante Skottie Young (y no son unas pocas ilustraciones, no, al contrario, están por todo el libro como un complemento perfecto al relato del autor).

Edición inglesa
En inglés el libro se llama Fortunately, the Milk (‘Afortunadamente, la leche’), una frase que en inglés tiene mucho sentido pero en español se vería y se escucharía rara como título de un libro, de aquí que los editores del libro en español le cambiaron el nombre. En inglés existen dos ediciones diferentes, la de Inglaterra (país en el que nació el autor) y la de los Estados Unidos (país en el que ahora vive el autor), y aunque el texto es el mismo, curiosamente cada edición está ilustrada por un artista diferente: Skottie Young hizo las ilustraciones para la edición norteamericana y Chris Riddell las de la edición inglesa. La edición en español de Roca Editorial está hecha igual que la edición norteamericana. Curiosamente, también, aunque tienen el mismo dibujo la edición de España y la de México, cambia la tipografía, así que son ligeramente diferentes. Comparen las cuatro portadas y verán que interesantes diferencias tienen.

En todo caso, lo importante es que lean este libro. De verdad van a disfrutar muchísimo con él, es más, se van a reír a carcajadas, y se van a divertir como si fueran enanos con una maceta en la cabeza.

. . . . . . . . . . . . . . .

El galáctico, pirático y alienígena viaje de mi padre. Neil Gaiman. Ilustraciones de Skottie Young. Traducción de Mónica Faerna. Roca Editorial. México, 2014. 118 págs.

. . . . . . . . . . . . . . .

Te puede interesar leer los comentarios de estos libros de Neil Gaiman:







sábado, 25 de octubre de 2014

Recomendaciones para niños de la Librería del Fondo Carlos Monsiváis


Recomendaciones para niños
de la Librería del Fondo Carlos Monsiváis




Perdido
Hilda Perera

Es verdad que una vez mordí al amo, no me caía tan bien: los dos queríamos mandar. De perro viene el morder y ladrar y atacar si me atacan; de perro valiente y bravo; y no puedo volar ni ser paloma, porque cada cual es lo que es. Lo siento, amo, pero vivo y actúo como lo que soy. Nací perro. No pidas milagros.

La autora, Hilda Perera, nació en La Habana, Cuba, en 1926. En la década de los 60 se estableció en Miami, Florida. Es muy conocida por sus libros para niños. Entre sus obras más leídas se encuentran: Cuentos de Apolo, Cuentos de Adli y Luas, Cuentos para grandes y chicos, Podría ser que una vez, Mumú, El burrito que quería ser azul, Tomasín y el cerdito y El automóvil de mi abuelo

Fondo de Cultura Económica
Colección A la orilla del viento
$47.00




El lugar más bonito del mundo
Ann Cameron

Juan vive en San Pablo, un pueblo en las montañas de Guatemala. Después de ser abandonado por su madre, se va a vivir con la abuela quien le enseña a trabajar y a valorar lo que tiene...

La autora nació en Wisconsin, EEUU. Ahora vive en Guatemala. Pertenece a la asociación Amigos de la Biblioteca de Panajachel, Sololá. La autora asegura que escribe para captar energía positiva de la vida. Su libro El lugar más bonito del mundo ha recibido el Premio de la Asociación de Estudio del Niño.

Alfaguara infantil
Serie Naranja
Ilustraciones de Thomas B. Allen
72 págs.
$95.00

. . . . . . . . . . . . . . .





viernes, 24 de octubre de 2014

Recomendaciones para jóvenes de la Librería del Fondo Carlos Monsiváis


Recomendaciones para jóvenes
de la Librería del Fondo Carlos Monsiváis




La muerte negra
Házael G.

¿En qué momento de la Historia empezaron los no-muertos a caminar sobre la Tierra? ¿Eran las visiones apocalípticas de San Juan Evangelista simples delirios de la imaginación humana, o estaban basadas en hechos reales y fehacientes que su cronista había vivido en sus propias carnes? ¿Sabían en la Antigüedad que había muertos capaces de levantarse de sus tumbas para vengarse de los vivos? ¿Y qué ocurrió exactamente en la gran Peste Negra que asoló el mundo conocido en el siglo XIV de nuestra Era? ¿Por qué en algunas fuentes se habla de “Muerte Negra”, pareciendo que se hace referencia a algo distinto a la plaga?

Buceando en las bibliotecas más recónditas y consultando archivos enmohecidos y polvorientos, se ha reconstruido la historia de la mortífera plaga, y también de algo más, tal y como fue vivida en realidad por sus protagonistas: las decenas de miles de muertos, la sensación de que el Mundo se acababa, el desamparo de toda la humanidad… y la presencia de aquellos que volvían del Más Allá y que sembraron el terror tanto o más que la terrible Enfermedad. ¿Fue eso la Muerte Negra, el triunfo de la No-Muerte que hizo pensar a muchos que, definitivamente, había llegado el Juicio Final?

Y en medio de todo eso, un único hombre con ambiciosas motivaciones pero un único objetivo: el de sobrevivir, intentando por supuesto que ese Mundo del que él formaba parte también sobreviviese…

A través de una Europa desolada y de una Asia desgarrada por los conflictos internos, un hombre que se llama a sí mismo LeBlanc será la pieza clave de un juego de poder donde las religiones saben mucho más de lo que cuentan, y en el que la Muerte Negra no es sólo una simple enfermedad infecciosa… y caminará entre los vivos y entre los no-muertos tratando de dar con la clave que permita devolver a los difuntos al lugar al que pertenecen, haciendo lo posible por restaurar el equilibrio natural de la Existencia.

Dolmen Books
280 págs.
$240.00




Cosas de brujas
Brittany Geragotelis

Hadley Bishop es descendiente directa de la bruja más poderosa y conocida de todos los tiempos. Además es una adolescente que tiene todas las preocupaciones que corresponden a una chica de su edad: ser guapa, popular y salir con chicos.

La diferencia con cualquier chica de su edad radica en que ella lo tiene todo al alcance de la mano (o de la varita). ¿Le gusta el modelito que lleva una famosa en la revista? Lo hace aparecer en su talla. ¿Granos en la cara? Desaparecen con la rapidez del rayo…

Es además una alumna aventajada de las clases de hechizos a las que asiste después de su jornada en el instituto.  Sin embargo algo está a punto de suceder que hará que Hadley deje las frivolidades a un lado y se dé cuenta de lo peligrosos que pueden ser sus poderes. Su madre desaparece y es asesinada y ella descubre que detrás de este crimen está el mismo aquelarre que ya traicionó a su tatarabuela en el pasado, cuando Salem se convirtió en un infame nombre para todas las brujas y hechiceros.

Todos los adultos están en peligro y Hadley es la única que puede proteger a los pequeños brujos que componen su propio aquelarre y prepararlos para el ataque al que van a ser sometidos.

Roca editorial
304 págs.

$199.00

. . . . . . . . . . . . . . .


sábado, 18 de octubre de 2014

La niña del canal, de Thierry Lenain




[Literatura Juvenil]

La niña del canal
de Thierry Lenain

Jesús Guerra

Sara es una chava cuya edad no se menciona, pero pongamos que esté en secundaria. Últimamente ha estado seria y aunque su mamá no se da cuenta, casi no come. De hecho su mamá, que es una señora que tiende a enojarse con facilidad, cree que la seriedad de Sara es una etapa de impertinencia, pero la maestra de Sara se da cuenta de que hay algo más, ella cree que Sara está en realidad triste y retraída. Pero no está segura, ¿serán imaginaciones suyas?

Sara tiene una cabellera larga, preciosa, pero un día va a una estética y pide que le dejen el pelo muy cortito. Cuando llega a su casa su mamá le da una cachetada. La comunicación con sus padres está cortada. Su padre la quiere mucho pero debido a su personalidad simplemente no puede hablar con su hija. No sabe expresarle su amor y opta por el silencio. Él prefiere dejar que sean su esposa y su hija las que hablen de cosas de mujeres, pero no se da cuenta que su esposa tampoco sabe cómo comunicarse con Sara.

A Sara le gusta dibujar y pintar, así que su mamá la lleva con un maestro para que tome clases. A cuando Sara ya no quiere ir a sus clases su mamá la obliga. Para su mamá es importante que su hija aprenda a no dejar cosas a la mitad, pero a veces su mamá no ve más allá de lo que tiene enfrente. Quizás no sabe.

La maestra de Sara sigue pensando que algo no está bien con la situación de Sara. Intenta hablar con la mamá de su alumna para ver si todo está bien en la familia, pero la señora se ofende. La mamá de Sara tampoco sabe cómo comunicarse con otras personas adultas. La maestra de Sara tiene un secreto oculto desde que era niña. Desde que tenía la edad de Sara. Por eso, porque su propio pasado se le desborda, no sabe si lo que ella ve en Sara es una posibilidad real o es sólo una proyección de su propio pasado. La maestra se ve reflejada en su alumna. La realidad puede ser muy complicada y terrible. El canal del título es un canal real que va a dar al mar, y en invierno se congela, y tanto para Sara como para su maestra funciona como metáfora de su situación.

El autor del libro, el francés Thierry Lenain, trata con mucha sutileza una situación muy dura para los y las jóvenes que la padecen. La información de la contraportada del libro dice: «Thierry Lenain nació y vive en Francia. Escribió su primera novela a los ocho años. Fue maestro antes de dedicarse de lleno a la escritura. En sus libros aborda los temas difíciles de la problemática juvenil actual».

La niña del canal trata con delicadeza, y de manera extraordinaria, el tema del abuso sexual. Este librito para jóvenes, de apenas 56 páginas (en realidad es un relato para jóvenes), es muy interesante, inteligente y emotivo, y vale la pena que además de los jóvenes lo lean los papás de los jóvenes y los profesores. Sin duda es un libro importante.

. . . . . . . . . . . . . . .


La niña del canal. Thierry Lenain. Ilustraciones de Anne Victoire. Traducción de Patricia Gutiérrez Otero. Fondo de Cultura Económica. Colección A la Orilla del Viento. 56 págs.


viernes, 17 de octubre de 2014

La batalla de la luna rosada, de Luis Darío Bernal Pinilla




[Literatura Infantil]

La batalla de la luna rosada
de Luis Darío Bernal Pinilla

Jesús Guerra

La historia se desarrolla en un imperio indígena precolombino, y los personajes centrales son unos niños que son amigos, Pipatón, Caupoliquillo, Calarcá, Amarú y Chaquira, y tienen como mascota una nutria, "de piel brillante y ojos vivaces" llamada Mota. En este imperio todos le tienen miedo a los sacerdotes-hechiceros del templo del Omnipotente Señor de Todas las Aguas, el Rayo y las Tempestades, pues son crueles y para colmo muy sucios, tanto que en lugar de sacerdotes la gente los llama precisamente así: Los Sucios.

Según las creencias de los Sucios, cuando había que aplacar a su dios, hacían sacrificios humanos, y seleccionaban siempre a jóvenes varones de pelo ensortijado, que es precisamente como lo tiene Amarú, además de muchos otros niños del imperio. Una tarde en que los cinco amigos juegan en el Lago Apacible llegaron hasta ellos Los Sucios en unas lanchas y les preguntaron sus nombres. Amarú estaba escondido, bajo el agua, respirando a través de un tubo de junco. Después de esta experiencia aterradora, los cinco amigos fueron a la Colina de la Sabiduría, que es en donde vive el Gran Abuelo de las Barbas de Nieve para contarle lo sucedido y pedirle que les explique por qué Los Sucios andan tras jóvenes como Amarú.

Cuando el viejo sabio les explica lo que quieren saber, los amigos encuentran una solución para salvar a Amarú y a todos los niños y jóvenes que tienen el pelo como él. Pero las cosas nunca son tan sencillas, y aunque en efecto salvan a los jóvenes, Los Sucios determinan un nuevo tipo de víctima para sus sacrificios, lo que desata la batalla de la luna rosada.

Si quieren saber cuál es el plan de Chaquira para salvar a Amarú, y por qué y cómo se desarrolla la batalla de la luna rosada, tienes que leer este interesante y emocionante cuento del escritor colombiano Luis Darío Bernal Pinilla.

. . . . . . . . . . . . . . .


La batalla de la luna rosada. Luis Darío Bernal Pinilla. Ilustraciones de Emilio Watanabe. Fondo de Cultura Económica. Colección A la Orilla del Viento. Clasificación: Para los que leen bien. 64 págs.


lunes, 13 de octubre de 2014

Tristania, de Andrés Acosta




[Literatura Juvenil]

Tristania
de Andrés Acosta

Jesús Guerra

El Morby y el Sick son hermanos. El Morby es gordo y el Sick es flaquísimo. Su papá está en su mundo y su mamá no está con ellos, así que estos jóvenes además de estudiar se la pasan viendo películas de terror, oyendo rock (especialmente de Rob Zombie) y jugando juegos de rol. Y saben bastante de lo que les gusta. Una noche ven que en el ruinoso y gigantesco cine del barrio (uno de los pocos cines antiguos que aún permanecen de pie, aunque en un estado lamentable) van a pasar la cinta Rojo oscuro (yo la conozco como Rojo profundo, pero bueno, es lo mismo y es la misma, así que ellos van a ver Rojo oscuro) del director italiano de culto, Dario Argento (llamada en italiano Profondo rosso) y por supuesto se lanzan a la función. La disfrutan como locos y al terminar el Morby corre al baño porque ya no aguantaba después de tomarse dos litros de refresco.

Estando en el baño, a uno de los hermanos se le ocurre que deberían de quedarse escondidos ahí para ver si es cierto lo que dicen los rumores, que a medianoche el dueño del cine, de quien todo el mundo dice que es un tipo loco, proyecta películas de crímenes auténticos, con él —el dueño—, como único espectador. Pero los descubre una chava, la misma que ya en la función de Rojo oscuro había golpeado y sacado del cine a un espectador irrespetuoso que se reía en las escenas más sangrientas en las que todos los demás estaban aterrorizados. La chava resulta ser la hija del dueño del cine y se llama Tristania. Ya que se conocen, Tristania los invita a que se queden a ver la función de medianoche, que en efecto se proyecta todas las noches cuando ya no hay espectadores en la sala, como un ritual extraño del padre de la chica, pero no se trata de películas snuff sino de una obra rarísima, prohibida en el mundo, supersangrienta.

Tristania les explica el motivo por el que su padre proyecta esa película, y de hecho el motivo por el que proyecta puras películas gore, en donde la sangre corre por hectolitros y salpica hasta el lente de la cámara: su padre era el mejor creador de sangre artificial para películas de terror y trabajó con los mejores directores de cine de horror del mundo, incluido Dario Argento en Profondo rosso, hasta que tuvo un problema y tuvo que huir de Europa y terminó ahí, como dueño de ese enorme cine de quinta, rememorando sus años en la industria cinematográfica internacional.

Los dos hermanos están encantados con todo lo que Tristania les cuenta, y con la película extrañísima que acaban de ver, y además al Sick le gusta la chava y piensa que está viviendo la mejor noche de su vida. Entonces Tristania les dice que los va a llevar al laboratorio de su padre, pues él continúa experimentando para lograr la sangre cinematográfica más realista posible, pero antes los hace prometer que no le hablarán de eso a nadie. Luego los lleva por unas escaleras larguísimas hasta una especie de sótano profundo que los hermanos ni se imaginaban que existiera debajo del enorme cine, y ahí comienza la pesadilla del Sick y del Morby, porque éste rompe por accidente uno de los envases de vidrio en donde está la sangre experimental del padre de Tristania, y ella, enfurecida, los corre del lugar y los dos hermanos se pierden en la oscuridad y les comienzan a suceder cosas realmente extrañas y aterradoras, tanto que es como si estuvieran viviendo su propia película de terror y el Sick ya no sabe si es la mejor o la peor noche de su vida.

Pero esto no se los voy a contar, porque de verdad tienen que leer esta estupenda novela, llena de sorpresas, juguetona y terrorífica. En serio, tienen que conseguirla y leerla de inmediato. Les prometo que se van a «divertir horrores» con este libro del mexicano Andrés Acosta (nacido en 1964 en Chilpancingo, Guerrero), y les van a encantar las ilustraciones del ecuatoriano Marco Chamorro. Además y como cereza del pastel, el diseño del libro es delicioso. Da gusto tener en las manos este libro, por el papel, por el diseño de la portada y de los interiores, es un placer ver el libro, por su tipografía (¿ya dije que la portada es padrísima?)... todo está bien en este volumen de Ediciones El Naranjo. Así que, créanme, consíganlo y disfrútenlo.

. . . . . . . . . . . . . . .


Tristania. Andrés Acosta. Ilustraciones de Marco Chamorro. Ediciones El Naranjo. Colección Ecos de Tinta. México. Mayo de 2014. 200 págs.

jueves, 9 de octubre de 2014

Rolf y Rosi, de Robert Swindells




[Literatura Infantil]

Rolf y Rosi
de Robert Swindells

Jesús Guerra

Rolf era repartidor de leche en una pequeña ciudad. Rosi tenía nueve años y es hija de Rolf. «Su mamá ya no vivía con ellos, así que Rolf y Rosi tenían que ver el uno por el otro». Cuando era verano todo era maravilloso y la vida de Rolf y Rosi transcurría de lo más bien. Pero en invierno las cosas eran diferentes. El lugar donde vivían tenía inviernos horrendos, con muchísimo frío, heladas, nevadas, y esto afectaba mucho a Rolf pues él tenía que salir muy tempranito de su casa para hacer la entrega de leche. Tenía que quitar la nieve que se acumulaba junto a su camión repartidor, y quitarle el hielo al parabrisas... Rolf sufría con todas esas situaciones y con ese frío.

Una tarde le dijo a Rosi que había decidido que lo mejor era irse a vivir a otra parte, a un lugar donde siempre hiciera calor. Resulta que Rolf había conocido a una persona que vendía su nave espacial. Una nave pequeña y usada pero en buenas condiciones. Rolf le cambió si camión repartidor por la nave. Así que Rolf y Rosi hicieron las maletas, se subieron a la nave y despegaron.

Lo que sigue de aquí es una aventura interesantísima y muy divertida, porque resulta que Rosi sabe más cosas que Rolf, por lo menos acerca del espacio y de nuestro sistema solar. Por eso todos los planes de Rolf con respecto a qué planeta habitar resultan un desastre. Van a Mercurio y a Venus y a Marte y más allá, y aunque en principio los planes de Rolf suenan lógicos, la verdad es que no tenía la menor idea de lo que iba a encontrar en esos planetas y, por supuesto, en un momento de su aventura, Rosi comienza a extrañar su casa en la Tierra, su pan tostado con mantequilla, sus tazas de té, y el calorcito que esas tazas de té le daban cuando afuera hacía mucho frío.

¿Quieres conocer a los personajes que Rolf y Rosi encontraron en otros planetas y lo que ellos les dijeron? Y no sólo eso, ¿quieres saber qué hicieron cuando se les descompuso la nave espacial en pleno viaje? Pues muy sencillo, lee las aventuras de Rolf y Rosi, estoy seguro de que te vas a divertir muchísimo. Además, te van a encantar los dibujos que ilustran este libro, hechos por Claudia Legnazzi.

. . . . . . . . . . . . . . .


Rolf y Rosi. Robert Swindells. Fondo de Cultura Económica. Colección A la Orilla del Viento. Clasificación: Para los que están aprendiendo a leer. 64 págs.