La copa de plomo y oro, de Cornelia Funke

La copa de plomo y oro
de Cornelia Funke
Jesús Guerra
De Cornelia Funke, conocida
como la J.K. Rowling alemana, ya he escrito aquí (hace mucho, eso sí), y para
no repetir la información de su vida y los títulos de sus muchos libros, les
pido a los interesados que lean el comentario sobre El caballero fantasma
(que está aquí). Sólo habría que agregar algunas novedades de ese
momento para acá: por ejemplo, en esa época Cornelia Funke vivía en California
(Estados Unidos) y en Londres (Reino Unido), pero ahora vive en Italia. Y, por
supuesto, ha seguido escribiendo e ilustrando libros. De su serie El Mundo de
Tinta, que se suponía que era una trilogía, publicó ya (en inglés, pues hasta
donde yo sé aún no se publica en español) el cuarto volumen (en inglés se llama
The Color of Revenge, o sea “El color de la venganza”, ya veremos con
qué título aparece en nuestro idioma), y de su serie Reckless (que también se
suponía, o por lo menos yo suponía que era una trilogía), publicó ya también su
cuarto volumen, llamado en la edición mexicana Tras el rastro de plata.
Entre sus nuevos libros se
encuentra también el que les comento y recomiendo en esta ocasión: La copa
de plomo y oro. Ahora bien, aclaro que yo no he leído la serie Reckless (o
el Mundo detrás del Espejo), pero por lo que he leído aquí y allá, ya que me interesa,
pero no he conseguido los cuatro volúmenes, La copa de plomo y oro es un
relato autónomo pero perteneciente a ese mundo del espejo, así que, los que ya
hayan leído la serie o parte de la serie Reckless tendrán una idea más clara
acerca de ese universo fantástico de la que yo tenía cuando me adentré entre
las páginas de este librito sensacional.
Esta historia está ubicada
en Londra (la ciudad detrás del espejo de Londres), en un momento más o menos
equivalente, en la cronología de nuestro mundo, a mediados o finales del siglo
XIX, y más específicamente al Londres de Charles Dickens, pero con seres
fantásticos. Ahí, en los márgenes del río, entre el lodazal, encontramos al
personaje central: Tabetha Brown, quien vive de encontrar cosas vendibles entre
la basura que arrastra el río. El ambiente en el que vive no es nada bueno y
menos con las personas indefensas. Tabetha, que es una adolescente, ha tenido
experiencias tan malas desde que murió su madre, que ahora se viste como
muchacho, y trae el pelo corto, y si alguien le pregunta su nombre dice que es
Ted. Los otros muchachos que también buscan cosas en el lodo, que en un mundo
mejor pudieron ser sus amigos, aquí son sólo la competencia y Tabetha sabe que
no son de fiar. Esto lo sabe por experiencia, además de que el último consejo
de su madre antes de morir fue: “No confíes en nadie”. Por si su vida no fuera
lo suficientemente dura, ahora es invierno, son los días previos a la Navidad,
y hace un frío espantoso.
 |
Edición en inglés |
En estas circunstancias la
aborda un tipo grande y gordo, elegantemente vestido, que dice llamarse
Bartholomew Jakes, y le entrega un recorte de periódico en donde aparece una
imagen de una copa, y le dice que, si la encuentra, aunque sea sólo un pedazo,
se la lleve a una dirección que le da, y le dice que le pagará muy bien.
Esa noche, Tabetha entra el
restaurante de Los Fuentes a cenar una sopa, porque ahí la dueña la trata bien
y le admite algunas de las monedas que encuentra en el río como pago, pero esa
noche la señora no está y la atiende su hija, Ofelia, una joven muy guapa y
femenina, a la que le falta el brazo izquierdo, pero que tiene una gran
habilidad para atender la barra y las mesas. Cuando ya todos los clientes se
han ido, Tabetha, haciendo un gran esfuerzo, pues recuerden que no confía en
nadie, le muestra el recorte de periódico y le pregunta si sabe algo de esa
copa. Hay que decir que Tabetha no sabe leer, y que Ofelia no sólo sabe, sino
que es una gran lectora de periódicos. Ofelia le cuenta lo que ha leído y
escuchado, que esa copa fue fabricada por elfos, que tiene poderes mágicos, y
que fue echada al río como un regalo a quien la encontrara.
Por la manera en que se
desarrolla la conversación, Ofelia, que es muy inteligente, se da cuenta de dos
cosas importantes: que es muy probable que “Ted” ya haya encontrado un
fragmento de la copa, y que “Ted” es en realidad una chica.
Y aquí es donde arranca en
realidad la aventura de esta historia, llena de villanos, desencuentros y
malentendidos, pero también de encuentros, bondad y actos de valor. Hasta que
por supuesto Tabetha encuentra la verdadera magia.
Esta historia deliciosa está
repleta de seres mágicos, como leprechauns, tritones, kelpies, sirenas,
pulgarcitos, elfos de distintos tipos, goyls, trols y hadas, entre otros, pero
sobre todo está llena de emociones y aprendizajes. Es un cuento interesantísimo,
desbordante de imaginación. Es muy realista en sus descripciones de las
traiciones y de la crueldad, pero subraya que es necesario estar abierto a las
personas buenas que podemos encontrar en el camino, y que es importante
reconocerlas y aceptarlas. Los personajes son estupendos y la recreación de los
ambientes de la ciudad y sus diferentes lugares es maravillosa. Y la autora,
por supuesto, es una gran narradora. La copa de plomo y oro me ha
encantado y les recomiendo que lean esta narración tan pronto como puedan. Ah,
y además las ilustraciones, de la propia Cornelia Funke, son sensacionales.
. . . . . . . . . . . . . .
.
La copa de plomo y oro.
Cornelia Funke. Ilustraciones de la autora. Traducción de Margarita Santos
Cuesta. Fondo de Cultura Económica, colección A la Orilla del Viento (Para los
grandes lectores). 1a. ed. en inglés (porque al parecer esta obra la autora la
escribió en inglés, no en alemán): 2018. 1a. ed. en español: 2020. 3a.
reimpresión: 2024. 80 págs.
. . . . . . . . . . . . . .
.
Te puede interesar:
* El caballero fantasma
* Trilogía del mundo de
tinta
No hay comentarios:
Publicar un comentario