viernes, 26 de noviembre de 2021

El gis mágico, de Geneviève Brisac


 

El gis mágico

de Geneviève Brisac

Jesús Guerra

La mamá de Violeta siempre la lleva al parque, porque a ella (a la mamá) le encantan las flores, y para que Violeta haga amigas (nunca ha hecho ninguna), o para que tome un paseo en burro (a Violeta los ojos de los burros le dan ganas de llorar), o para que corra tras las palomas (que nunca se dejan alcanzar) o para que juegue en el arenero (pero ahí hay puros niños llorones, ah, y las flores la aburren), así que Violeta detesta ir al parque.

Cuando llegan, siempre Violeta se pone a escarbar en el arenero para intentar hacer un túnel que le permita escapar del parque, pero nunca logra avanzar demasiado... Sin embargo, este día en particular, su estancia en el parque es diferente. Cuando Violeta está haciendo su túnel, milímetro a milímetro, una señora muy vieja se le acerca y le dice una frase amable, que en realidad es bastante más que eso. Cuando la señora se va, Violeta se da cuenta que hay un gis en el sitio en donde estuvo parada la señora... un gis que le llamó la atención (muy raro, porque a Violeta los gises le resultan aburridos), y muy pronto se pone a dibujar con él y se da cuenta de que ese gis es mágico. 


Edición en francés



El gis mágico es un cuento maravilloso que sirve para ayudar a los pequeños lectores a encontrar la puerta de la imaginación. Violeta, temperamental e inteligente, se une definitivamente a nuestra galería de personajes extraordinarios.

Geneviève Brisac es una escritora francesa cuya obra incluye libros para niños, para jóvenes y para adultos. Ha sido editora de libros infantiles y dirigió una revista especializada en libros para niños. En la Colección A la Orilla del Viento del Fondo de Cultura Económica ha publicado también Olga y Olga y los traidores

Heyliana Flores es una pintora mexicana y se especializó en Ilustración de Libros para Niños en Australia. Su trabajo se ha expuesto en diversos países.

. . . . . . . . . . . . . . .

El gis mágico. Geneviève Brisac. Traducción de Natalia Cervantes Larios. Ilustraciones de Heyliana Flores. Fondo de Cultura Económica. Colección A la Orilla del Viento. (1a. ed. en francés: 2000) 1a. ed. en español: 2001. 10a. reimpresión: 2020. 48 págs. (Se consigue en libro electrónico desde 2016.) 

. . . . . . . . . . . . . . .

Te puede interesar: 

Reseñas de otros libros de la misma autora:



jueves, 4 de noviembre de 2021

Yoyo sin miedo, de Bruno Heitz

 

Yoyo sin miedo

de Bruno Heitz

 

Jesús Guerra

 

Yoyo sin miedo, al igual que los otros dos cuentos de ese personaje estupendo llamado Yoyo (Yoyo el mago y Yoyo y el color de los olores) es un librito brevísimo (32 páginas), destinado también «Para los que están aprendiendo a leer», escrito por el francés Bruno Heitz, ilustrado por el mexicano Manuel Monroy, y traducido por Diana Luz Sánchez.

Yoyo no siente miedo. No le dan miedo las cosas que a sus amigos y compañeros de escuela les dan miedo, ni la oscuridad, ni la reacción de la maestra cuando no lleva la tarea, ni tirarse a la alberca desde el trampolín más alto, ni algunas escenas de películas de terror... Yoyo podía temblar de frío o de risa, pero jamás de miedo. Y esto lo hizo cometer algunas travesuras intentando provocarles miedo a algunos animales.

Edición en francés


Los papás de Yoyo estaban francamente preocupados, y un día decidieron hacer algo —que no les voy a contar— para ver si lograban asustar a su hijo. Las consecuencias no las esperaba nadie, pero Yoyo aprendió algunas cosas importantes ese día.

Yoyo sin miedo es tan divertido (o tal vez más) que los otros dos cuentos en los que aparece como personaje central, y es un librito maravilloso para que los niños pequeños inicien sus aventuras como lectores.

Otra edición en francés


Bruno Heitz nació en 1957 en el norte del Loira (Francia). Actualmente vive en Saint-Rémy-de-Provence. Desde la década de los 80 se ha dedicado a ilustrar libros para niños, lo que lo llevó a escribir sus propias historias. También es pintor y escultor.

Manuel Monroy, nacido en la Ciudad de México, se dedica a la ilustración desde los años 90.

El Fondo de Cultura Económica ha publicado tres libritos de Bruno Heitz: Yoyo el mago, Yoyo y el color de los olores y Yoyo sin miedo.

. . . . . . . . . . . . . . .

Yoyo sin miedo. Bruno Heitz. Traducción de Diana Luz Sánchez. Ilustraciones de Manuel Monroy. Fondo de Cultura Económica. Colección A la Orilla del Viento. 1a. ed. en francés: 1995. 1a. ed. en español: 2000. 9a. reimpresión: 2020. (Se consigue en libro electrónico desde 2018.) 32 págs.

. . . . . . . . . . . . . . .

Te puede interesar leer los comentarios:

* Yoyo el mago

* Yoyo y el color de los olores