viernes, 19 de abril de 2024

Muerto de miedo, de Anthony Horowitz (1a. parte)

 



Muerto de miedo
de Anthony Horowitz
 
(Primera de dos partes)
 
Jesús Guerra
 
Quienes hayan leído los libros para niños La granja Groosham y su continuación El Grial oculto, y/o el libro para jóvenes El horrible sueño de Harriet y otros cuentos de terror, muy probablemente estarán de acuerdo conmigo en que el escritor inglés Anthony Horowitz es un autor de gran imaginación que tiene la capacidad de crear tramas de enorme calidad y sumamente entretenidas, además de que tiene un estilo que nos atrapa de inmediato, lo que significa que sus libros son obras que se disfrutan de principio a fin. Por eso, en esta ocasión quiero comentarles y recomendarles otro de sus libros de cuentos de terror para jóvenes: Muerto de miedo.
 
El título original es: Scared to Death: Ten Sinister Stories by the Master of the Macabre (o sea: “Muerto de miedo: diez cuentos siniestros del maestro de lo macabro”). Como se puede apreciar, el título original nos anuncia cuál es el contenido del libro. Y, en efecto, estas historias son siniestras, macabras y terroríficas. Pero, además, contiene al final una estupenda sorpresa...
 
En el cuento “Me juego la vida” el personaje central es Danny Webster, un inteligentísimo joven de 16 años que vive con sus padres. Son una familia de pocos recursos económicos y un día el padre de Danny lo convence de entrar al concurso de reality TV llamado Me juego la vida. Danny, aunque es tímido, accede a los deseos de su papá, entre otras cosas porque el premio para el ganador será el más grande de la historia de ese programa: un maletín con diamantes con un valor de 10 millones de libras esterlinas. El cuento contiene algunas críticas muy válidas a las sociedades de nuestro tiempo (como el morbo en aumento y la codicia desmesurada; seguramente ustedes encontrarán algunas más). Me parece que esta narración retrata muy bien el universo contemporáneo de los medios de comunicación y la respuesta del público a los mismos.
 
El segundo cuento es “Llegó a su destino”, título que tiene más de un significado, en el que un par de adolescentes perdidos (también en más de un sentido) encuentran que la justicia poética es a veces bastante más cruda de lo que podría pensarse. Muy entretenido y contado de manera impecable.
 
“La cobra” nos cuenta el aterrador desenlace del viaje de la familia Atchley, de Wimbledon, a Marrakech, Marruecos. Es un cuento muy clásico, pero al mismo tiempo moderno, inteligentemente narrado, que fluye de maravilla y conjuga misterio, suspenso y terror.
 
“La robonana” es un cuento de ciencia-ficción terrorífica. En un principio parece que será un cuento predecible... hasta que ya no lo es, y el final, como los mejores cuentos del mundo, nos obliga a repensar todo el relato. Aquí no hay un enfrentamiento entre buenos y malos, sino una confianza excesiva en la Inteligencia Artificial. Es una advertencia sobre el futuro, y de hecho sobre el presente.
 
El quinto relato, “Un intercambio sangriento”, también nos engaña al inicio, nos hace pensar que leemos una historia más o menos clásica hasta que las vueltas de tuerca nos dejan asombrados y felices (aunque también un poco tristes, claro). Es una historia muy bien planeada, estructurada y desarrollada. Nos cuenta el viaje a Francia del joven inglés Jack Metcalfe, de 15 años, para mejorar su francés, y lo que sucede cuando se topa con un personaje aterrador.
 
Llegamos luego a “EllaBay” (así aparece en el libro, pero en realidad debería de escribirse ellaBay, ya entenderán el motivo). Los padres de Jennifer Bailey, de 12 años, le explican la situación, están en la quiebra, y le dan una pésima noticia: tendrán que vender la casa, el carro... y también a ella. De hecho, ya pusieron el anuncio. Resulta que, así como existe eBay para vender y comprar cosas, también existe élBay para vender niños y ellaBay para vender niñas. A partir de aquí tanto Jenny como los lectores vamos de sorpresa en sorpresa. Por loca y exagerada que parezca la idea de este cuento, la verdad es que en realidad es una denuncia de ciertos aspectos aterradores del mundo de hoy.
 
No quero cansarlos con un comentario larguísimo, así que hasta aquí lo dejo, por el momento. En la segunda parte comentaré el resto de los cuentos y les daré mi opinión acerca de este libro.
 
. . . . . . . . . . . . . . .
 
Muerto de miedo. Anthony Horowitz. Traducción de Margarita Santos Cuesta. Ilustraciones de Alex Herrerías. Fondo de Cultura Económica. Colección A la Orilla del Viento, serie Para los Grandes Lectores. (1a. ed. en español: 2021). 326 págs.
 
. . . . . . . . . . . . . . .
 
Te puede interesar:
 
* La granja Groosham

* El Grial oculto

* El horrible sueño de Harriet y otros cuentos de terror

 
 
 
 

No hay comentarios:

Publicar un comentario