Fablehaven
de
Brandon Mull
Jesús
Guerra
Las
«Recomendaciones para Jóvenes» de la Librería del Fondo Carlos Monsiváis de
fines de enero de este año [aquí] fueron los cinco libros de la serie Fablehaven
del autor norteamericano Brandon Mull. Me llamaron la atención así que conseguí
el primer volumen y lo leí, y debo decir que me gustó mucho. Las obras de este
autor, un escritor de novelas para niños y jóvenes, están teniendo un gran
éxito en los países de lengua inglesa, sobre todo en los Estados Unidos, aunque
también se están traduciendo sus libros a otras 25 lenguas, como la nuestra. La
primera serie que publicó en inglés, y la primera también que está traducida
completa al español es precisamente la de Fablehaven. El nombre de la
serie es también el título de la primera de las cinco novelas que la componen:
1)
Fablehaven
2)
La ascensión del lucero de la tarde
3)
La plaga de la sombra
4)
Los secretos de la reserva de los dragones
5)
Las llaves de la prisión de los demonios.
En
el libro en español nunca se traduce el nombre de la serie, y está bien porque
es el nombre de una especie de rancho en el que transcurre la acción, pero me
parece que vale la pena que sepan los lectores el significado de esa palabra: Fablehaven.
En nuestra lengua sería algo así como «Refugio de fábulas», o «Santuario de
personajes de fábula». Pero hay que entender que en este caso fábula no
se refiere a los cuentos que tienen animales como protagonistas y que tienen
una moraleja, sino a un sentido más amplio que sería sinónimo de ficción
o, todavía mejor, de historia mitológica. Cuando se lee la novela, es
decir la primera de la serie que lleva este nombre, se entiende perfectamente
la idea, aunque, como apunté, hay que tener en cuenta que en el libro no se
traduce el nombre. Más vale saber qué quiere decir el título, aunque quizás, en
este caso, no se oiga tan bonito o interesante como en inlés. La traducción del
título de la versión francesa es: «Fablehaven: el santuario secreto». No está
nada mal, ¿no?
Edición en inglés |
Luego
de aclarado lo anterior, paso a comentarles esta primera novela de la serie:
los padres de Seth (que tiene 11 años) y Kendra Sorenson (que tiene 13 años)
van a tomar un crucero por dos semanas. Así que le piden al abuelo paterno que
les cuide a sus hijos. Seth y Kendra van aterrados rumbo a la propiedad del
abuelo, que es una especie de rancho, pues no conocen muy bien al papá de su
papá. Además, están al tanto de que en la propiedad no hay internet. Están
seguros que se van a aburrir muchísimo, pero no les queda de otra. Y, claro
está, no tienen idea de lo equivocados que están.
Al
llegar, el abuelo los lleva hasta el cuarto que está mero arriba de la casa,
una muy amplia buhardilla muy bien acondicionada, y les dice que ésa es su
recámara para esas vacaciones. Les da mucha libertad para que jueguen por la
casa, el enorme jardín y la alberca, pero les pide que respeten ciertas reglas
que les impone: no deben de entrar a la parte boscosa de la propiedad, y les
aclara que se debe a que hay animales peligrosos ahí y no quiere que les suceda
nada. Tampoco pueden entrar al granero. Con respecto a la abuela, que no está
en casa, les dice que ella tuvo que ir a ver a una parienta que está muy
enferma, pero que con suerte la verán en unos cuantos días más.
El
cuarto está lleno de cosas interesantes, como una enorme casa de muñecas, y un
telescopio. A Kendra, que es la más grande, el abuelo le entrega tres llaves
pequeñas, y le dice, a manera de juego, que esas llaves abren tres cerraduras
que se encuentran en esa recámara, por si le interesa buscarlas.
Edición en francés |
Durante
los primeros días, Seth y Kendra juegan en los lugares permitidos, y les llama
la atención la gran cantidad de mariposas que hay en el jardín. Pero luego Seth
comienza a aburrirse y decide desobedecer a su abuelo y entrar al bosque a
explorar. Por su parte, Kendra, que es más obediente o más sensata, se pone a
buscar por todos los rincones de su recámara las cerraduras de las llaves
minúsculas que su abuelo le entregó.
Seth
tiene en el bosque un encuentro inquietante con un personaje muy extraño, pero
no les voy a decir qué es. Y Kendra comienza a encontrar los lugares que abren
sus llaves. Por esos días, mientras los hermanos juegan, se dan cuenta que
Dale, un trabajador del rancho del abuelo, lleva a escondidas recipientes y los
coloca en ciertos sitios, en la frontera entre el jardín y el bosque. De
inmediato Seth y Kendra van a ver y descubren que en los recipientes hay leche.
¿A qué o a quién alimenta Dale de esa manera? Al día siguiente los hermanos le
preguntan y Dale sale del paso con una historia que ninguno de los hermanos
cree, pero Dale les dice que no vayan a probar la leche pues no está hervida y
les haría daño.
Luego,
Kendra encuentra un cuaderno que parece estar en blanco, pero después de
examinarlo con calma encuentra en una página una frase que parece bastante
extraña, una frase que la conmina a probar la leche... ¿cuál leche? ¿La que
Dale lleva al lindero del bosque? Kendra, muy inteligente, convence a su hermano
de que pruebe la leche, pues a ella le da miedo enfermarse, pero luego de que
Seth la prueba, la prueba ella también, y realizan un descubrimiento
fascinante: gracias a esa leche, ven por fin que las mariposas que inundan el
jardín en realidad no son mariposas sino hadas de diversos tamaños. Y es en ese
momento que el abuelo se da cuenta de que Seth y Kendra son la clase de niños
curiosos que él ha estado buscando en sus nietos, y les cuenta una historia
impresionante y fantástica: su propiedad no es de verdad un rancho común y
corriente, sino una reserva de seres mitológicos en los que la gente común no
cree porque no los pueden ver. Es una entre muchas reservas similares
repartidas por todo el mundo, y en algún momento él va a necesitar que alguien tome
su lugar como guardia de esa reserva.
Edición en alemán |
Al
tomar esa leche especial, producida por una vaca mágica, los niños adquieren
una especie de visión diferente, o quizá es como si se les cayera un velo de
los ojos, un velo que el resto de las personas normales tenemos, que nos impide
ver el mundo mágico que nos rodea. Y es en este punto que empieza lo
verdaderamente interesante del libro, en el que encontramos un gólem, un par de
sátiros, un troll, brujas y otros personajes mágicos, buenos y malos, los
cuales más o menos conviven gracias a un tratado especial, que incluye a los
humanos que viven en la reserva, hasta que ocurre algo que rompe este tratado y
comienzan las aventuras y las pruebas para reestablecer el equilibrio del
lugar.
Fablehaven es un libro muy entretenido,
desbordante de imaginación, estupendo para niños y jóvenes de 10 años en
adelante, un libro que, por supuesto, también los adultos disfrutamos
enormemente.
. .
. . . . . . . .
Fablehaven (número 1 de la serie Fablehaven).
Brandon Mull. Roca Editorial. 304 págs.
No hay comentarios:
Publicar un comentario