miércoles, 24 de enero de 2018

Antología de terror (Editores Mexicanos Unidos)




Antología de terror
(Editores Mexicanos Unidos)

Jesús Guerra

Este libro en teoría puede llamar la atención de cualquier tipo de lector, más o menos, digamos, de los 15 años en adelante, sin embargo, lo sabemos, les va a llamar la atención sobre todo a dos tipos de lectores: a los jóvenes, y a los lectores especializados en el género del terror; tiene un título que no se les puede olvidar: se llama Antología de terror y forma parte de la colección Obras Maestras de Editores Mexicanos Unidos.

El hecho de que este libro sea de Editores Mexicanos Unidos tiene un punto enorme a su favor, y uno en contra. Comienzo por lo positivo: como todos los libros de esta editorial, tiene un precio muy bajo en comparación con una buena parte de los libros que encontramos en las librerías. Y en esta época en que el precio de todo ha subido, incluido el de los libros, esta característica es verdaderamente favorable.

En contra tiene el hecho de que el libro es barato porque la edición es barata, es decir, el papel no es de la mejor calidad y el diseño está hecho para ahorrar papel, lo que significa que los márgenes de las páginas son angostos y la tipografía es pequeña (pero muy legible). Digamos que tiene las características interiores de un libro de bolsillo sin serlo, pues el tamaño del libro es de 21 centímetros de largo por 13.5 de ancho. Y tampoco tiene algunas de las características de antologías de editoriales caras: no trae datos de los traductores de los cuentos, no brinda información biobibliográficos de los autores, no tiene una presentación individual para cada narración, es decir una presentación del relato antologado que señale su contexto histórico-literario, y aunque el libro dice que esta primera reimpresión es de 2016, no trae la fecha de la primera edición.

El último detalle en contra es que el índice se limita a decir las partes en que está dividido el volumen, pero no viene indicado el contenido de cada parte, es decir, no dice cuáles son los relatos incluidos ni, por supuesto, el número de página en que está cada relato. Sin embargo, insisto, vale la pena comprarlo porque su precio es muy bueno y los cuentos antologados (lo descubrimos una vez que hemos explorado el libro) son muy buenos. Si este libro estuviera publicado por una de las editoriales españolas especializadas en terror, que hacen libros preciosos, costaría cinco o seis veces más. Así que aprovechen.

El libro tiene un breve prólogo del escritor argentino asentado en México Rolo Díez, y los relatos del libro están divididos en cuatro partes —que son las que les digo que es lo único que viene en el índice—, que son:

* Cuentos de misterio
* Cuentos de vampiros
* Cuentos de fantasmas
* Cuentos de zombis

Pero como yo sí quiero apuntar qué relatos contiene esta antología, hice el índice del libro. Así que si adquieren este tomo y quieren el índice pueden copiarlo, imprimirlo y listo. Hasta pueden usar el íncide como separador.

CUENTOS DE MISTERIO:

1. Rip van Winkle (Washington Irving) [p. 13]
2. Pueblo de madera (Alphonse Daudet) [25]
3. Los parientes del pueblo de Plfos (Lord Dunsany) [28]
4. La capa (Dino Buzzati) [40]
5. El expediente del Dr. Heidegger (Nathaniel Hawthorne) [44]
6. El cumpleaños de la infanta (Oscar Wilde) [52]
7. El almohadón de plumas (Horacio Quiroga) [64]
8. La muerte violeta (Gustav Meyrink) [67]
9. Yzur (Leopoldo Lugones) [72]
10. El extranjero (Pedro Antonio de Alarcón) [78]
11. El caso de la señorita Amelia (Rubén Darío) [86]
12. La dama del sueño (Wilkie Collins) [90]
13. Calor de agosto (William Fryer Harvey) [108]
14. Huitzilopoxtli (Rubén Darío) [112]
15. La pata de mono (W.W. Jacobs) [116]
16. El burlado (Jack London) [124]
17. Luces antiguas (Algernon Blackwood) [134]
18. Historia de los duendes que secuestraron a un sepulturero (Charles Dickens) [139]
19. Después (Edith Wharton) [147]

CUENTOS DE VAMPIROS:

1. El invitado de Drácula (Bram Stoker) [173]
2. Berenice (Edgar Allan Poe) [183]
3. El vampiro (John William Polidori) [189]
4. Carmilla (Joseph Sheridan Le Fanu) [206]
5. Clarimonda o La muerta enamorada (Théophile Gautier) [244]
6. Luella Miller (Mary Wilkins Freeman) [264]
7. Porque la sangre es vida (Francis Marion Crawford) [270]
8. La familia del Vourdalak (Alexei Constantinovich Tolstoi) [282]
9. El espectro (Horacio Quiroga) [301]
10. La dama pálida (Alexandre Dumas) [309] 
11. El entierro (Lord Byron) [335]
12. Deja a los muertos en paz (Ernst Raupach) [339]

CUENTOS DE FANTASMAS:

1. Aparición (Guy de Maupassant) [349]
2. El secreto de la muerta (Lafcadio Hearn) [355]
3. La casa del pasado (Algernon Blackwood) [357]
4. La aventura del estudiante alemán (Washington Irving) [361]
5. El fantasma y el ensalmador (Joseph Sheridan Le Fanu) [365]
6. La muerte de Halpin Frayser (Ambrose Bierce) [372]
7. Ratas (M.R. James) [383]
8. La aparición de la señorita Veal (Daniel Defoe) [388]
9. La monja sangrienta (Charles Nodier) [391]
10. Al otro lado de la pared (Amrose Bierce) [393]
11. Un miembro del comité del terror (Thomas Hardy) [400]
12. El espectro de Olivier (Charles Nodier) [411]
13. El campesino y los fantasmas (Henry Carnoy) [417]
14. El huésped siniestro (E.T.A. Hoffmann) [418]
15. El ánima de mi madre (Antonio Ros de Olano) [445]
16. La casa de Camden Hill (Catherine Crowe) [464]
17. El cuento de la vieja niñera (Elizabeth Gaskell) [466]
18. El pequeño cuarto (Madeline Yale Wynne) [483]
19. Cómo él abandonó el hotel (Louisa Baldwin) [492]

CUENTOS DE ZOMBIS:

1. Zombi blanco (Vivian Meik) [499]
2. Palomos del infierno (Robert E. Howard) [508]
3. Un extraño suceso en la vida de Schalken, el pintor (Joseph Sheridan Le Fanu) [533]
4. La pálida esposa de Toussel (William Seabrook) [551]
5. El hombre hueco (Thomas Burke) [555]
6. Herbert West, el reanimador (H.P. Lovecraft) [566]
7. La muerta (Guy de Maupassant) [583]
8. Incidente en el puente de Owl Creek (Ambrose Bierce) [587]
9. Advertencia a los curiosos (M.R. James) [595]

Como pueden darse cuenta es un libro para darse un verdadero festín de terror, especial para algunas noches de lectura enfebrecida y otras tantas de aterrado insomnio.

. . . . . . . . . . . . . . .

Antología de terror. Colección Obras Maestras de Editores Mexicanos Unidos. 1a. reimpresión: 2016. 608 págs.




miércoles, 10 de enero de 2018

La casa imaginaria, de Pilar Mateos




La casa imaginaria
de Pilar Mateos

Jesús Guerra

La casa imaginaria es un libro entre infantil y juvenil, digamos para lectores que tienen de diez años en adelante (tan adelante que apuesto a que lo disfrutarán muchísimo los jóvenes de 65, 70 o 90 años), o, como lo clasifica el Fondo de Cultura Económica, «Para los que leen bien», que es una de las clasificaciones de la colección A la Orilla del Viento, a la que pertenece este volumen. Es un libro que se publicó por primera vez en 1994 y que ha tenido hasta el momento 15 reimpresiones, la más reciente del año pasado, así que se trata de un librito que se consigue con facilidad.

Esta narración es obra de la escritora española Pilar Mateos, nacida en la ciudad de Valladolid en 1942, o sea que cuando publicó este libro tenía 52 años, y ahora tiene 75. Ha sido una autora prolífica y aunque es conocida sobre todo por sus libros para niños y para jóvenes, ha escrito también novelas, obras de teatro, teatro para radio y guiones para televisión, y su obra, además de España y América Latina, es conocida en otras regiones y otras lenguas del planeta pues algunos de sus libros han sido traducidos a idiomas como el coreano, el chino, al árabe, el italiano, el francés, el portugués, el alemán, el inglés, y otros más.

La casa imaginaria es un relato de verdad sorprendente, en primer lugar, por su argumento; en segundo, por su lenguaje —sencillo y comprensible, pero con un aire poético que hace que su lectura sea deliciosa—, y en tercer lugar, por su gran imaginación, cosa que, bien mirado, nos lo advierte la autora desde el título: La casa imaginaria... Una casa imaginaria que es, también, la casa de la imaginación.

La narradora es una niña de unos 10 años llamada Claudia, y ella dice que además de la casa en la que habita con sus papás y con su hermano, vive también en una casa imaginaria. Sus papás no entienden muy bien a lo que se refiere con esto y su hermano mayor la regaña diciéndole que las casas imaginarias no existen. La que sí le cree es su nueva amiga, Valentina, una chica africana que acaba de entrar a su escuela.


Portada de la primera edición


Aparentemente no pueden ser más diferentes las dos jovencitas: Claudia es retraída y tímida (lo que por otra parte la ayuda a tener eso que llamamos «una gran imaginación»), y Valentina, que es más alta, más ágil y parece no tenerle miedo a nadie. Pero las dos niñas establecen una inmediata conexión amistosa, quizá porque ambas están algo solas. Claudia porque está en ese punto en su vida en que le da miedo crecer y siente que a su alrededor todo cambia, incluida la relación que tiene con sus padres y la que tiene con su hermano mayor, quien, dice ella, ya no es tan cariñoso como antes... Y Valentina porque es una inmigrante africana en España, y su familia es muy pobre, y su papá, que es un pintor de mucho talento, no tiene dinero para comprar telas en dónde pintar.

Evidentemente, las dos niñas, o más bien las dos jovencitas, tienen otra cosa en común: una imaginación muy activa. Valentina, por ejemplo, ha decidido cumplir años de dos en dos, es decir, celebrar doble-cumpleaños, y planea pasar de los 10 a los 12, y luego a los 14, para poder sacar su permiso de manejo antes que su hermano mayor... Ella, al contrario de su amiga, está desesperada por crecer. Y al llegar su doble-cumpleaños prefiere pasarlo con su amiga Claudia, la cual recientemente le reveló el secreto de su casa imaginaria, así que, sin invitación, le dice a su amiga que quiere ir con ella a conocer su casa imaginaria para celebrar su fiesta entre las dos.

En un primer momento, Claudia no está muy convencida de la propuesta, pues sabe que las casas imaginarias son más bien de uso personal, pero finalmente decide llevar a Valentina con ella. Entran a la buhardilla de Claudia, y en un principio Valentina se siente decepcionada: ve una buhardilla medio oscura, con el piso un tanto roto y las cosas en desorden, y en el pequeño refrigerador no encuentra nieve de diversos sabores sino únicamente dos pequeños pedazos de queso. Y es que Valentina aún no entiende que es ella quien debe mirar de manera diferente para poder ver lo que Claudia ve ahí... Entonces Valentina encuentra una puerta, una puerta que siempre ha estado cerrada y para la que Claudia nunca ha encontrado la llave. Pero Valentina decide que deben entrar porque es ahí en donde deben de estar las maravillas de esa casa imaginaria.

Valentina, con una energía que sorprende a Claudia, se pone a buscar por todas partes, hasta que encuentra un llavero con tres llaves que a primera vista parecen idénticas. Prueban con la primera llave y la puerta se abre... Y por supuesto, aunque tengo muchas ganas de contarles qué es lo que encuentran al otro lado de esa puerta, no se los puedo decir, porque es imprescindible que sean ustedes mismos quienes lo descubran al leer este relato extraordinario, imaginativo, mágico, tierno y también muy divertido. ¿Quieren entrar a La casa imaginaria?

. . . . . . . . . . . . . . .

La casa imaginaria. Pilar Mateos. Fondo de Cultura Económica, colección A la Orilla del Viento. Ilustraciones de Mauricio Gómez Morin. Clasificado «Para los que leen bien». 80 págs.





viernes, 29 de diciembre de 2017

Recomendaciones para niños de la Librería del Fondo Carlos Monsiváis


Recomendaciones para niños
de la Librería del Fondo Carlos Monsiváis




El ladrón
Jan Needle

Alguien ha sustraído un billete de cinco libras del portamonedas de la señorita Smith. Nadie vio a Kevin Pelham hacerlo, pero todos sospechan que fue él. Kevin es hijo de un convicto, no asistió a clase cuando fue el robo y, además, necesitaba el dinero... Es natural suponer que ha sido él. Pero el mundo de las suposiciones es fuente de las mayores injusticias.

Jan Needle nació en el sur de Inglaterra. Ha escrito más de veinte libros para niños, así como novelas, guiones de televisión, programas de radio y obras de teatro.

Luis Fernando Enriquez nació en la Ciudad de México. Es grabador, pintor y caricaturista. Además de colaborar en revistas y periódicos, ha presentado exposiciones individuales y colectivas.

Fondo de Cultura Económica
Traducción de Juan José Utrilla
Ilustraciones de Luis Fernando Enríquez
Colección A la Orilla del Viento
Categoría: Para los Grandes Lectores
116 págs.

. . . . .




Saguairú
Júlio Emílio Braz

En la noche de la Luna Melancólica, resonó el aullido solitario. Angustiado, murió en la soledad de la selva, en medio de los ruidos de aquella multitud invisible que nos acechaba desde su escondrijo. Toda la selva parecía esperar que yo matara a Saguairú. Seguí aquel viento. Aquel diablo viejo y astuto ya conocía mi olor. Éramos enemigos hacía mucho tiempo.

Teongüera, un indio parecí, debe matar a Saguairú, el lobo, para convertirse en hombre. Después de meses de perseguirlo, se da cuenta de que tanto él como el lobo sólo buscan un lugar para ser felices. Cuando encuentra a Saguairú con su compañera y su cachorro es momento de una difícil decisión.

Júlio Emílio Braz nació en Minas Gerais, Brasil. Además de numerosos libros para jóvenes, es autor de historietas, novelas, guiones para televisión, y libros sobre ecología, prejuicios raciales, niños de la calle y sida. Ha publicado en Bélgica, Holanda, Francia, Alemania, Cuba y México. En todo lo que escribe da constancia de la lucha digna de aquellos que luchan por sobrevivir.

Heidi Brendt nació en Montana, Estados Unidos. Es pintora y colabora con editoriales europeas y norteamericanas, así como con organismos internacionales como la UNICEF y la ONU.

Fondo de Cultura Económica
Traducción de Mónica Mansour
Ilustraciones de Heidi Brandt
Colección A la Orilla del Viento
Categoría: Para los Grandes Lectores
80 págs.

. . . . .




Sarah de Córdoba
Rolande Causse

Sarah es la hija mayor de una familia judía que vive en Córdoba en el siglo XII. Su padre está casi ciego y ella, para poder ayudarlo, debe disfrazarse de hombre. Así conoce un mundo vedado para las mujeres y conoce también a Ahmed, un joven musulmán de quien se enamora. Sin embargo, una invasión los obliga a separarse, tal vez para siempre.

Rolande Causse es una escritora y poeta francesa especializada en literatura infantil y juvenil. En sus novelas y poemas plantea temas tan fuertes como la guerra, el sufrimiento, la deportación, la ausencia y la discriminación. También escribe ensayos sobre literatura para jóvenes.

Andrés Sánchez de Tagle nació en México. Es pintor y grabador; sus ilustraciones por computadora han marcado una línea innovadora en el panorama de la ilustración en nuestro país.

Fondo de Cultura Económica
Traducción de Pilar Ortiz Lovillo
Ilustraciones de Andrés Sánchez de Tagle
Colección A la Orilla del Viento
Categoría: Para los Grandes Lectores
136 págs.

. . . . .





martes, 19 de diciembre de 2017

Recomendaciones para jóvenes de la Librería del Fondo Carlos Monsiváis

Recomendaciones para jóvenes
de la Librería del Fondo Carlos Monsiváis




¿Estamos okey?
Un verano para recordar
Nina LaCour

Una chica huye del dolor por haber perdido a su madre, pero pronto descubrirá que no hay lugar a dónde escapar mientras tu alma siga rota.

Una novela dolorosamente bella sobre la pérdida de un ser amado y el duradero poder de la amistad.

Vas por la vida pensando que hay tanto que necesitas tener... hasta que te quedas sólo con tu teléfono, tu cartera y una foto de tu mamá.

Marin no ha vuelto a hablar con nadie de su antigua vida desde el día que decidió dejar todo atrás. Nadie sabe la verdad sobre aquellas semanas finales. Ni siquiera su mejor amiga, Mabel. Pero incluso estando a miles de kilómetros lejos de la costa de California, en una universidad de Nueva York, Marin sigue sintiendo el tirón de la vida y la tragedia de las que ha tratado de huir.

Ahora, meses más tarde, a solas en un dormitorio vacío durante las vacaciones de invierno, Marin aguarda, pues Mabel está por llegar a visitarla, y Marin se verá forzada a enfrentar todo aquello que se ha quedado sin decir, finalmente tendrá que confrontar la soledad que se ha adueñado de su corazón.

La crítica ha dicho...

"Exquisita".
Kirkus, starred review

"Una hermosa y devastadora obra de arte. Un trabajo extraordinario".
Bookpage

"Tan solitaria y bella que apenas si podía respirar. Un libro perfecto".
Stephanie Perkins, autora compiladora de Un regalo de mi gran amor

"Breve, poética y maravillosamente escrita. El mundo que LaCour crea es frágil pero profundamente humano".
The New York Times Book Review

"Tan hermosa como los mejores recuerdos, tan triste como las mejores canciones, tan esperanzadora como tus mejores sueños".
Siobhan Vivian, autora de Una lista peligrosa

"Un viaje emocional que sentirás en la piel y en las entrañas. Bellamente escrita, franca y profundamente real".
Adi Alsaid, autor de Aquello que creíamos perdido

Alfaguara
Colección: Ficción Juvenil
272 págs.

. . . . .




El señor de los ladrones
Cornelia Funke

No será tan fácil descubrir su secreto. El miedo a que la malvada tía Esther los separe llevará a Pro y Bo a la misteriosa Venecia. Cuando se descubren desamparados en una ciudad desconocida conocen al Señor de los Ladrones y su pandilla, quienes les muestran que para formar una familia sólo es necesario el amor y la hermandad. Tras el encargo de un peligroso robo las cosas se complican, pero quizá todo pueda solucionarse con un poco de magia. ¿Realmente podrán estos hermanos escapar de su tía? ¿Por cuánto tiempo el Señor de los Ladrones podrá aparentar lo que no es?

Cornelia Funke nació en Dorsten, Renania del norte-Westfalia, Alemania, en 1958. En Hamburgo obtuvo una Maestría en educación y posteriormente estudió ilustración de libros en la Academia de Arte y Diseño de Hamburgo. Desde los 28 años, Funke se convirtió en autora e ilustradora freelance, y desde entonces ha escrito más de 40 obras. Sus publicaciones abarcan desde libros para niños que empiezan a leer, álbumes ilustrados, literatura infantil y novelas juveniles.

B de Blok
368 págs.

. . . . .




El cuentacuentos
Antonia Michaelis

El cuentacuentos es más que una historia de amor, es una historia que mezcla la ruda realidad que afronta Abel —un joven preparatoriano que está a cargo de su hermana de seis años, luego de que su madre desaparece de manera inesperada— con las historias llenas de fantasía que crea para su hermana Micha. Es una novela conmovedora que no dejará a nadie indiferente, con un ritmo ágil que mantiene al lector expectante de principio a fin.

Fondo de Cultura Económica
Traducción de Margarita Santos
Colección A Través del Espejo
365 págs.

. . . . .





domingo, 12 de noviembre de 2017

Travesuritis aguda, de Rafael Barajas, el Fisgón




Travesuritis aguda
de Rafael Barajas, el Fisgón

Jesús Guerra

En esta ocasión recomiendo un libro para niños que, por lo menos para mí, es un libro especial —además de que es muy divertido y de que es muy bonito porque tiene unas ilustraciones sensacionales—. Y digo que el libro es especial porque está escrito e ilustrado por Rafael Barajas, mejor conocido como el Fisgón, quien es un artista plástico muy completo pues es pintor, curador de exposiciones, ilustrador —sobre todo de libros infantiles— y caricaturista. Pero eso no es todo, es también escritor e historiador de la caricatura política mexicana.

Rafael Barajas nació en la Ciudad de México en 1956. Se ha dedicado desde hace muchos años a hacer caricatura política; en 1987 recibió el Premio Manuel Buendía de Periodismo Joven, y en 1990 el Premio Nacional de Periodismo.

Sus papás, niños y jóvenes, sin duda conocen la obra de el Fisgón como caricaturista, por sus muchas publicaciones en diarios y en revistas. Sin embargo, ustedes de seguro han visto y disfrutado sus ilustraciones en libros como: La peor señora del mundo, Amadís de anís... Amadís de codorniz, A golpe de calcetín, Buscalacranes, Léperas contra mocosos, De domingo a lunes, y Hoja de papel, todos ellos de Francisco Hinojosa; así como Marinero muerto no muerde, y Vico  Boa, ambos de Anne Fienberg; Historia medio al revés, de Ana María Machado, y La espada del general, de Lourenço Cazarré, por mencionar sólo algunos de los libros ilustrados por este artista, los cuales han sido publicados por el Fondo de Cultura Económica, la mayoría de ellos en su colección A la Orilla del Viento.

El libro que les recomiendo hoy se llama Travesuritis aguda, y es un cuento muy divertido, cuya historia está centrada en la familia Gómez. Las primeras líneas del libro nos muestran de inmediato el tono humorístico del cuento, y además nos presenta a los principales personajes de esta historia:

«La familia Gómez estaba conformada por Papá Gómez, Mamá Gómez de Gómez, las gemelas de cinco años Lola Gómez Gómez y Lilia Gómez Gómez, y su perro Firuláis Gómez Gómez Gómez y Gómez.»

Pues resulta que Lola y Lilia eran dos niñas súper bien portadas. Eran tranquilas, no hacías travesuras y se la pasaban ordenando su cuarto. Los papás estaban encantados con ellas. De hecho, a veces su papá les decía que estaría bien que hicieran alguna travesura, pero ellas sólo se reían y seguían en lo suyo.

Hasta que llegó un domingo en el cual, cuando sus papás se levantaron, encontraron que las paredes del pasillo de las recámaras estaba todo pintarrajeado. Y a medida que caminaban por la casa, veían que también la sala, y la cocina, y hasta el auto y el perro estaban llenos de dibujos y pinturas. Y eso fue sólo el comienzo. El resto del día se portaron peor. Los papás ya no podían más, y el lunes, cuando estaban a punto de nalguearlas por primera vez en su vida, se dieron cuenta que el cuerpo de las niñas estaba lleno de manchitas rojas. Fue así como se dieron cuenta que estaban enfermas de algo... Así que llamaron al doctor Pérez y éste los citó en su consultorio. Luego de mucho consultar libros y a otros doctores, llegó a la conclusión de que se trataba de un caso rarísimo en nuestro país. La enfermedad se llama Travesuritis aguda, y su origen está en el hecho de que las niñas eran demasiado bien portadas.

Y el doctor les dijo: «La ciencia ha probado que todo exceso es malo. Es natural que los niños hagan travesuras, el cuerpo se los pide. Cuando los chamacos se portan excesivamente bien por mucho tiempo, puede ser que todas las travesuras salgan de golpe. Aquí los síntomas son muy claros: el paciente se vuelve impaciente, tiene un deseo irrefrenable de hacer travesuras, presenta reacciones traviesas como estas manchas rojas y siente cosquillas en todo el cuerpo».

Luego les dijo que la enfermedad pasaría pronto, que tendrían que aguantar a sus hijas haciendo travesuras unos días más, hasta que recuperaran la salud. Y por supuesto, lo peor estaba por llegar. Pero ya no puedo contarles nada más de lo que sucede en esta historia extraordinaria, lo único que puedo hacer es aconsejarles, si quieren saber qué más sucede con Lola y Lilia, y con los señores Gómez, y con los compañeros de escuela de las niñas Gómez Gómez, y con sus maestros... es que consigan el libro y lo lean lo más pronto que puedan, pues les aseguro que lo van a disfrutar muchísimo. Además, les van a encantar las ilustraciones que hizo Rafael Barajas para su propio cuento.

. . . . . . . . . . . . . . .

Travesuritis aguda. Rafael Barajas, el Fisgón. Fondo de Cultura Económica, colección A la Orilla del Tiempo. El libro está clasificado «Para los que empiezan a leer». 40 págs.



viernes, 10 de noviembre de 2017

Gustavo va a la escuela, de Tilde Michels




Gustavo va a la escuela
de Tilde Michels

Jesús Guerra

Hoy les comento un libro muy breve dirigido a niños que apenas están aprendiendo a leer. El libro se llama Gustavo va a la escuela y es de una escritora alemana, muy conocida y premiada en su país y en otros de Europa, así como en países de lengua inglesa, que es donde principalmente tradujeron su obra; una autora que lamentablemente ya falleció: Tilde Michels.

La autora nació en febrero de 1920, en Fráncfort, y murió en octubre de 2012, en Múnich, ambas ciudades de Alemania. Estudió idiomas y fue traductora. A partir de la década de los 60, escribió cuentos infantiles y obras para radio y televisión. Entre las cosas que tradujo al alemán se encuentran muchos libros infantiles del inglés y del francés. La autora recibió premios importantes de su país.

Entre los muchos libros para niños que escribió se encuentra una serie de cuentos que tienen como protagonista a un osito llamado Gustavo, y de esa serie es precisamente el libro que hoy les recomiendo. La verdad no sé si existen otras traducciones al español de los más de 60 libros que publicó esta autora, así que tenemos la suerte de contar por lo menos con este cuento, que está publicado por el Fondo de Cultura Económica en su colección A la Orilla del Viento.

La historia es sencilla: un buen día se encuentran el osito Gustavo y la niña Katia en un sendero del bosque. No se conocían, pero se caen bien de inmediato. Él le pregunta a la niña a dónde se dirige y ella le dice que va a la escuela. Pero Gustavo no sabe qué es la escuela. Katia le dice que ella tampoco sabe muy bien porque apenas es el primer día que va a ir. Entonces Katia invita a Gustavo a que la acompañe para que juntos descubran qué es eso de la escuela y para qué sirve ir.

No les puedo contar qué es exactamente lo que sucede, pues es importante que ustedes, niños, lo descubran; o ustedes y sus papás, o ustedes, papás, y sus hijos, si son los papás quienes van a realizar la lectura. Lo que sí les puedo decir es que se trata de una historia que nos permite reflexionar sobre las diferencias que existen entre los seres vivos, y cómo, a pesar de que son importantes en un sentido individual, no deben impedir que nos llevemos bien los unos con los otros pues no es necesario que todos seamos los mejores para las mismas actividades. Cada uno puede ser bueno para algunas tareas y no para otras, y así somos todos, y esto, de hecho, es muy útil para nosotros como sociedad. Es decir que, entre otras cosas, este libro trata acerca del respeto.

Es un librito contado con mucha naturalidad y con mucha claridad, es muy entretenido, y las ilustraciones son muy originales.

. . . . . . . . . . . . . . .

Gustavo va a la escuela. Tilde Michels. Ilustraciones de Carmen Cardemil. Fondo de Cultura Económica, colección A la Orilla del Viento. 40 págs.