martes, 3 de enero de 2012

Los cuentos de Beedle el Bardo, de J.K. Rowling



Edición en español (Salamandra)


Los cuentos de Beedle el Bardo
de J.K. Rowling

Jesús Guerra

Aunque la saga de Harry Potter seguirá siendo un éxito por muchos años —más entre los jóvenes lectores que entre los jóvenes cinéfilos—, está claro que estrictamente hablando la llamada pottermanía terminó con el lanzamiento en inglés de la séptima novela (Harry Potter and the Deadly Hollows), en julio de 2007. (En 2008 se publicó la séptima novela en español, Harry Potter y las reliquias de la muerte, aunque hay que reconocer que lamentablemente en los países de habla hispana esta pottermanía nunca tuvo ni la intensidad ni las repercusiones que tuvo en los países de lengua inglesa) y de entonces para acá los restos de la pottermanía se han mantenido vivas debido a las últimas películas de la serie.

Si ya leyeron la séptima novela y siguen con ganas de leer más libros relacionados con el universo de Harry Potter, pueden leer un librito bastante simpático que forma parte del universo de Harry Potter, pero es de los libros «satélites»: Los cuentos de Beedle el Bardo. Se trata de cinco cuentos para niños del mundo mágico. Quienes vieron las dos últimas películas (o quienes leyeron ya la séptima novela de la saga) recordarán que cuando el papá de Luna Lovegood les pregunta a Harry, Hermione y Ron si se acuerdan de «La fábula de los tres hermanos», Ron —por supuesto, hijo de magos—, confirma recordar los cuentos de Beedle el Bardo, pero ni Hermione ni Harry —quienes crecieron en familias muggles— los conocen. Este cuento es importante porque ahí se establece cuáles son las famosas reliquias de la muerte, y este libro es precisamente el que Dumbledore le hereda a Hermione.


Edición estadounidense
(Arthur A. Levine Books)


Si bien Los cuentos de Beedle el Bardo no es un libro cien por ciento necesario para la saga de Harry Potter, es un muy buen y divertido complemento para los fans de la serie. El libro, además de los cuentos mismos, contiene las notas de Albus Dumbledore a los cuentos, lo cual es un detalle genial de la autora, J.K. Rowling.

Los títulos de los cinco cuentos son: «El mago y el cazo saltarín», «La fuente de la buena fortuna», «El corazón peludo del brujo», «Babbitty Rabbitty y su cepa carcajeante» y «La fábula de los tres hermanos».


Edición inglesa (Bloomsbury)


Aunque en la edición en español uno puede darse cuenta de que los dibujos interiores son de la propia J.K. Rowling, tiene uno que revisar los créditos del libro, en letra pequeña, en la página legal; y debe uno poner atención en la segunda portadilla, pues bajo el título dice «traducido de las runas por Hermione Granger». Y por ninguna parte aparece la información (salvo al leer la introducción) que el libro contiene los comentarios de Dumbledore. En la edición norteamericana, en cambio, en grandes letras, antes de la segunda portadilla, dice: «Traducido de las runas antiguas por Hermione Granger»; y abajo: «Comentarios por Albus Dumbledore», y más abajo: «Introducción, notas e ilustraciones por J.K. Rowling».

Les recomiendo este librito porque es muy divertido, y porque nos permite entrar al mundo cultural de los magos de la serie de Harry Potter.

. . . . . . . . . . . . . . .

Los cuentos de Beedle el Bardo. J.K. Rowling. Traducción de Gemma Rovira Ortega. Editorial Salamandra / Children’s High Level Group. Barcelona. 1ª edición: diciembre de 2008. 118 págs.

. . . . . . . . . . . . . . .

The Tales of Beedle the Bard. J.K. Rowling. Arthur A. Levine Books / Children’s High Level Group. USA. 1a edición, diciembre de 2008. 112 págs.



No hay comentarios:

Publicar un comentario